+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русская анакреонтика XVIII - начала XIX века : генезис, культурно-исторический контекст, поэтика

  • Автор:

    Салова, Светлана Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    384 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. А.Д. Кантемир - переводчик анакреонтеи и оппонент В.К. Тредиаковского
1. Ближайший контекст и краткая история изучения анакреонтики
А.Д. Кантемира
2. Основные функции кантемировского перевода анакреонтеи
2.1. Культурно-просветительская функция русскоязычной анакреонтеи А.Д. Кантемира
2.2. Теоретико-полемическая функция перевода А.Д. Кантемира
3. Антикизирующая стратегия переводчика анакреонтеи
4. Анакреонтическая “антиэлегия” А.Д. Кантемира: продолжение полемики с В.К. Тредиаковским
Глава 2. Анакреонтика М.В. Ломоносова и русский “спор об Анакреонте”
1. Краткий экскурс в историю изучения анакреонтики М.В. Ломоносова
2. Экспериментальный характер первого анакреонтического опыта М.В. Ломоносова
3. Анакреонтическая “басня” М.В. Ломоносова “Ночною темнотою”:
начало русского “спора об Анакреонте”
4. Стихотворный цикл М.В. Ломоносова “Разговор с Анакреонтом”: движение от спора к диалогу
4.1. Проблема жанрового фона
4.2. Философско-эстетический контекст “Разговора с Анакреонтом”
4.2.1. М.В. Ломоносов и Б. Фонтенель: диалектика образа Анакреонта
4.2.2. М.В. Ломоносов и И.И. Винкельман: выработка стратегии подражания древним авторам
5. Тема Поэта в “Стихах, сочиненных по дороге в Петергоф...”
Глава 3. Полемические аспекты анакреонтики А.П. Сумарокова
1. Ближайший контекст анакреонтики А.П. Сумарокова и проблема литературы-посредника
2. Антигедонистические интенции ранней анакреонтики А.П. Сумарокова
3. Критика рокайльного мироощущения в стихотворениях, обращенных к Филлиде
4. Заострение темы Поэта в сумароковском переложении оды XXIII
из анакреонтеи
5. Антифонтенелевская стратегия А.П. Сумарокова как перелагателя оды XIV из анакреонтеи
6. А.П. Сумароков - оппонент М.В. Ломоносова в русском “споре об Анакреонте”
6.1. Стихотворение А.П. Сумарокова “Во мразныя минуты” как альтернатива анакреонтической “басне” М.В. Ломоносова “Ночною темнотою”
6.2. Лингвостилистическая полемика с М.В. Ломоносовым в стихотворном послании к Е.В. Херасковой
Глава 4. Анакреонтика Г.Р. Державина: идентификация поэтической личности
1. История издания и изучения “Анакреонтических песен”

Г.Р. Державина
2. Ранняя любовная лирика Г.Р. Державина и ее философско-эстетические источники
3. Стихотворение “Философы, пьяный и трезвый”: поиск идеала “философской жизни”
4. Миф Екатерины II в анакреонтике Г.Р. Державина
5. Анакреонтический “автомиф” Г.Р. Державина
Заключение
Список использованной литературы

качестве наследника латинской традиции и тщательно оберегал отчетливо ощутимую связь с ней, проявлявшуюся, в частности, в распространении белого стиха и противодействии укоренению силлабо-тонических тенденций. Однако приверженность французской модели версификации вовсе не стала для Кантемира безоговорочной. В научной литературе уже неоднократно писалось о его остром интересе к итальянской поэзии и тщательном изучении итальянской версификации, что имело непосредственное отношение к последовавшей вслед за этим смене культурных ориентиров.
Благодаря ценнейшей работе Л.В. Пумпянского “Кантемир и итальянская культура”, имеется возможность воссоздать важнейшую из тех метаморфоз, которые претерпело речевое сознание Кантемира в заграничный период жизни, а именно - феномен его “резкой итальянизации” (295, с. 84). В литературной биографии Кантемира 1735 год был особенно насыщен итальянской “проблематикой” и потому стал заметной вехой в формировании его эстетической позиции “воинствующего итальяниста” (295, с. 97). Это был год создания Кантемиром четырех од, написанных итальянским эндекасил-лабом, “год особо тесного сближения с “нашим клубом” (в том числе, с Паоло Ролли), год усиленных занятий итальянской поэзией” (295, с. 95). Справедлив по сути, хотя и чрезмерно категоричен по форме вывод Пумпянского о “явной нелюбви Кантемира к Франции и французской культуре” (295, с. 95) как результате его погружения в культуру итальянскую. Иронические инвективы опытного сатирика, насмехавшегося над банальностью французских рифм и над отсутствием у французов поэтического словаря, отличного от прозы, действительно известны каждому, кто хотя бы поверхностно знаком с “Письмом Харитона Макентина”.
Отчетливые антифранцузские настроения как бы санкционировали планомерные попытки Кантемира перенести на русскую почву некоторые реалии итальянской стиховой культуры и прежде всего эсюШ и перенос (кстати, категорически отвергаемый Буало и запрещенный Тредиаковским).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Повесть "Альберт" как художественный эксперимент Л.Н. Толстого Фатюшина, Екатерина Юрьевна 2005
Ритм прозы И. С. Тургенева Арустамова, Анна Альбертовна 1998
Синестезия как своеобразие миромоделирования и особенность стиля прозы Н.В. Гоголя Савинова, Анна Геннадьевна 2010
Время генерации: 0.140, запросов: 967