+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Литературная позиция журнала П.И. Макарова "Московский Меркурий" (1803)

Литературная позиция журнала П.И. Макарова "Московский Меркурий" (1803)
  • Автор:

    Дементьева, Анна Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    136 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Проблема соотношения «Московского Меркурия» и карамзинской традиции 
§ 1. Общий очерк жизни и творчества П.И.Макарова

Глава 1. Проблема соотношения «Московского Меркурия» и карамзинской традиции

§ 1. Общий очерк жизни и творчества П.И.Макарова

§ 2. Вопрос об участии Макарова в издании «Вестника Европы»

§ 3. «Московский Меркурий» и предшествовавшая традиция журналов

для женщин в России

§ 4. «Московский Меркурий» и английские женские журналы

§ 5. Различие представлений Макарова и Карамзина о месте критики в

русской литературе

§ 6. Сатира на страницах «Московского Меркурия»

Глава 2. Гендерная проблематика в журнале Макарова


§ 1. Программная статья «Некоторые мысли издателей Меркурия» как выражение карамзинистских идей о «феминизации» русской культуры
§ 2. Полемика с идеями программной статьи во внутрижурнальном пространстве: патриархальная идеология в беллетристике «Московского
Меркурия»
§ 3. Восприятие и интерпретация женского литературного творчества в «Московском Меркурии»
§ 4. Двойственность позиции «Московского Меркурия» и позднейшие
культурные модели восприятия женского творчества
Глава 3. Поэтический отдел (некоторые вопросы атрибуции и датировки)
§ 1. И. И.Дмитриев в «Московском Меркурии»
§ 2. В.Л.Пушкин в «Московском Меркурии»
Заключение
Библиография

Литературный процесс первой трети XIX в. развертывается в русле «журнализации» литературы - в общей массе литературных публикаций периода превалируют журнальные, что определяет особое значение журналов того времени как важнейшей и даже приоритетной, но сравнению с отдельными печатными изданиями, формы существования литературы. В 1827 г. H.A.Полевой писал в «Московском телеграфе»: «Литература наша, какова ни есть, не в литературе, а в журналах. Кто у нас не читает журналов, тот ровно ничего русского не читает, по крайней мере, новейшего, “текущего”»1.
В первые три десятилетия XIX века женский журнал становится значимым явлением литературной жизни русского общества и обретает особую роль в литературном процессе. До начала XIX в. история женского журнала в России крайне небогата и, собственно говоря, сводится к факту издания Новиковым в 1779 г. «Модного ежемесячного издания, или Библиотеки для дамского туалета». Журнал был предпринят в целях реализации просветительской программы Новикова и просуществовал всего год, после чего в течение нескольких десятилетий попытки создания литературного периодического издания для женщин в России не предпринимались".
В 1803 г. выходит предназначенный для женской читательской аудитории «Московский Меркурий» П.И.Макарова. Спустя год его издание было прекращено, однако реализованная П.И.Макаровым идея выпуска дамского журнала получает дальнейшее развитие, и в течение следующего десятилетия литературный журнал для женщин как тип из1 «Московский телеграф». 1827. № 3. С.121-122. См.об этом подробнее, наир.: Огадзе Л.В. Московская журналистика второй половины 20-х - 30-х гг. XIX века: Дне. ...канд. филол. наук. М., 1978. С.67.
2 О журнале Новикова «Модное ежемесячное издание, или Библиотека для дамского туалета см.: Пирожкова Т.Ф. Журнал для «прекрасного пола» (Вестник Московского университета. Сер. 10. 1994. № 6. С. 26-36).

дания приобретает качества стабильного элемента системы литературной периодики.
На протяжении 1804 г. издается «Журнал для милых» М.Н.Макарова, в 1806 г. выходят три номера «Дамского журнала»3, с 1808 по 1812 гг. выпускается «Аглая» П.И.Шаликова. Период с 1813 по 1823 гг. оказался менее продуктивным для женской журналистики; в 1815 г. издается «Кабинет Аспазии». Завершает первую треть XIX в. «Дамский журнал» П.И.Шаликова, с 1823 по 1833 гг. являвшийся активным участником литературных баталий и игравший заметную роль в литературной жизни пушкинской эпохи.
Мы можем предположить, что бурное развитие русской женской журналистики в первую треть XIX века во многом стало одним из ярких проявлений так называемой «феминизации» русской культуры того времени-актуализации категории «женского», «женственности» в литературе и языке, определявшей во многом направление и специфику разви-тия литературного процесса конца XV1I1 - начала XIX веков
3 По-видимому, незначительный объем «Дамского журнала» 1806 г. не позволил ему оставить заметного следа в литературной жизни рассматриваемого периода. Кроме того, выпуск лишь трех номеров «Дамского журнала» 1806 г., задуманного как издания периодического, по сути, лишает его качества периодичности и позволяет, по нашему мнению, говорить о том, что в определенном смысле издание не состоялось.
4 О «характерной для карамзнпизма феминизации литературы» см.: Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Споры о языке в начале XIX в. как факт русской культуры (Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. С-Петербург, 2002. С. 446-600). О карамзинском провозглашении вкуса «светской женщины» критерием стилистической оценки, законодателем норм литературности» см.: Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XV11-XIX веков. М., 1982 С. 194. О периоде с середины XVI11 в. до первых десятилетий XIX в. как времени, когда «язык женщины привлекал к себе самое пристальное внимание при обсуждении судеб русского литературного языка», см.: Алексеев A.A. Язык светских дам и развитие языковой нормы в XVIII в. (Функциональные и социальные разновидности русского литературного языка XVIII в.Л., 1984. С. 82-95).
По словам В.В.Виноградова, именно «...идеальный образ дамы-читателышцы и эстетической законодательницы определял стилистическое построение, идейное содержание и экспрессию манерного, жеманного светского стиля карамзипской школы...» (Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. М., 1982. С.253).

том числе критикуются и те черты жанра, которые проявились в «Письмах русского путешественника» Карамзина:
«Вам конечно странно покажется, что я о сю пору не гуляю по какому-нибудь прекрасному и пространному загородному парку, не сижу на мягкой, зеленой траве-при меланхолическом свете луны, под шумом искусственного каскада - не слагаю в голове своей систем о строении мира, или о судьбе человечества"5; не поручаю зефирам нести мои чувствования, мои вздохи, к богине этого рая, молодой, прелестной англичанке - белокурой, нежной, томной чувствительной - с голубыми глазами, с правилами достойными героинь добренькой Скюдери, с сердцем мягким, как воск на солнце"6; - не описываю зданий, статуй, картин, монументов, редкостей, произведений Искусств и Натуры117; не рассуждаю о правлении, о Министерстве, о Политике,

о торговле, о законах Англии но вот мой ответ; я даю вам отчет в подлинных
своих деяниях и мыслях; следственно намерен говорить только о том, что действительно со мною случилось-о том, что видел своими глазами и в чем уверился своим умом. Не хочу собирать контрибуций со всех Авторов старых и новых, мертвых и живых: не хочу тиранить воображения своего для того, чтобы написать вам роман. При том, я еще не знаю, к чему служат все те путешествия (кроме однако ж Стернова), которые называются сентиментальными? Не они ли, воспламеняя, обольщая ум и сердце, отвлекают гражданина от отечества, от родственников, от друзей; заставляют его гоняться за мечтательными удовольствиями, и лишают настоящих?
Мы имеем много путешествий (если не на пашем языке писаных, то но крайней мере переводных), а ни одного такого, которое неопытному посетителю чужих земель могло бы служить вместо наставника: он знает еще до приезда своего в Лондон, что есть там зала Вестминстерская"4, Лондонская башня1211, церковь святого Павла121 ... Итак, друзья мои, я пишу не для забавы людей праздных, но для того, чтобы уведомляя вас о себе, принести еще некоторую пользу и детям вашим или приятелям...».
115 Ср.: Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. М., 1982. С. 462. 480-481, 483-484.
"ь Ср.: там же. С. 445,447,449,455.
117 Ср.: там же. С. 472-478, 485-488,495-496,505-512.
1,8 Ср.: там же. С. 463-471,488-492.
119 Ср.: там же. С. 505-508.
120 Ср.: там же. С. 475-477.
121 Ср.: там же. С. 472.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 967