+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Мифопоэтика иноэтнокультурного текста в русской прозе XX - XXI вв.

  • Автор:

    Шафранская, Элеонора Федоровна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    482 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1.Феномен русской литературы писателей - референтов 4-17 инокультуры
2. Фольклоризм и мифологизм как категории мифопоэтики 17-38 иноэтнокультурного текста русской прозы
3. Характеристические данные исследования
4. Структура исследования
ГЛАВА 1. ИНОЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ТЕКСТ ПРОЗЫ ДИНЫ РУБИНОЙ
1.1. ПРОСТРАНСТВО ПРОЗЫ ДИНЫ РУБИНОЙ
1.1.1. Концепт Дома
1.1.2. Дом: мотив изгнания и восхождения
1.1.2.1. Мотив восхождения: роман «Синдикат»
1.1.2.2. Европейский текст
1.1.2.3. Израильский текст: тема терроризма
1.2. ФОЛЬКЛОРНО-МИФОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ ПРОЗЫ ДИНЫ РУБИНОЙ
1.2.1. Мотив Мессии и мессианства
1.2.2. «Антисемитский» текст
1.2.3. Еврей: образ мифологии и фольклора повседневности
1.2.4. Советская мифология
1.2.5. Герой прозы Рубиной
1.2.5.1. Герой-трикстер
1.2.5.2. Иудейская богиня
1.2.5.3. «Инцестуальный» Альфонсо
1.2.5.4. Герой-художник: тема креативной личности
ГЛАВА 2. ИНОЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ТЕКСТ ПРОЗЫ
ТИМУРА ПУЛАТОВА
2.1. ГЕРОЙ ПРОЗЫ ТИМУРА ПУЛАТОВА: СУФИЙСКАЯ ПАРАДИГМА
2.2. МИФОЛОГИЧЕСКАЯ И ФОЛЬКЛОРНАЯ МОТИВИКА ПРОЗЫ ПУЛАТОВА
2.2.1. Мотив дома (символика дома, двора, ворот, камня)
2.2.2. Мотив дерева
2.2.3. Мотив базара
2.2.4. Мотив денег
2.2.5. Мотив еды

2.3. КОРАНИЧЕСКАЯ И СУФИЙСКАЯ ЭСТЕТИКА В ПОЭТИКЕ ПРОЗЫ Т. ПУЛАТОВА
2.3.1. Элементы поэтики хадисов
2.3.2. Коранический хронотоп
2.3.3. Метаморфизм
ГЛАВА 3. МОТИВ ГОРОДА В ИНОЭТНОТЕКСТЕ (Д. РУБИНА, Т. ПУЛАТОВ, СУХБАТ АФЛАТУНИ, Ч. АЙТМАТОВ, А. ВОЛОС)
3. 1. ТАШКЕНТСКИЙ ТЕКСТ В ПРОЗЕ ДИНЫ РУБИНОЙ
3.1.1. Био- и семиосфера Ташкентского текста
3.1.2. Лексико-семиотическая составляющая Ташкентского текста
3.1.3. Категория времени в Ташкентском тексте
3.2. МОТИВ ГОРОДА В ПРОЗЕ Т. ПУЛАТОВА
3.3. МОТИВ ГОРОДА В ПРОЗЕ С. АФЛАТУНИ,
4. АЙТМАТОВА, А. ВОЛОСА
3.3.1. Притчевость мотива города
3.3.2. «Ташкентский роман» как культурологическая парадигма в прозе Сухбата Афлатуни, Чингиза Айтматова, Андрея Волоса
ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ
Литературные и фольклорные источники Исследования: монографии, статьи Справочные источники
СПИСОК ИНФОРМАНТОВ ПРИЛОЖЕНИЕ
I. Лексика Ташкентского текста
II. Персоналии Ташкентского текста
III. Локусы Ташкента и его предместий
IV. Краткий дайджест теорий мифа и его современного изучения

ВВЕДЕНИЕ
1. Феномен русской прозы писателей - референтов нноэтнокультуры
Дискутируемая тема в современном отечественном литературоведении -идентификация писателя по совокупным признакам: география-творчество-язык-пятая графа: где пишет? кто по национальности? о чем пишет? где проживает? Проблемной представляется «маркировка» того или иного писателя: например, «русскоязычный» азербайджанский (абхазский, узбекский, израильский и др.) писатель, или писатель русского зарубежья, или представитель русской эмигрантской литературы и пр. Каждый отдельный случай, частная писательская судьба вызывает трудности с такой «маркировкой»: например, бывший советский писатель В. Войнович,
выдворенный Брежневым из СССР, обосновавшийся в Германии, писавший в эмиграции, сегодня живет «на два дома», будучи активным участником современного российского литературного процесса, такова судьба и
В. Аксенова, и ряда других писателей - кто они, по какому «ведомству» проходят? Писатель, проживавший до перестройки в Узбекистане, писавший по-русски, по происхождению узбек/таджик, ныне россиянин - в какую нишу зачислить его? Русский писатель, проживающий в Швейцарии, пишущий и по-русски и по-немецки (М. Шишкин)? Родившийся в одной из республик СССР и ставший русским писателем после развала империи, проживая там же (но теперь это другая страна) - куда отнести такого писателя (Сухбат Афлатуни)? И т. д. и т. д. Четвертая волна эмиграции, отличная от предыдущих, как правило, добровольным выбором, на наш взгляд, — трамплин к тому этапу в литературе, когда не география, не страна проживания становятся определяющими в государственном статусе писателя, а только язык: «Как для английской, французской, испанской, немецкой литературы - нет границ ни государственных, ни топографических, так и современная русская литература -не менее имперская по генезису, характеру и масштабу распространенности -может выйти из искусственной формы, в которой она оказалась по

литературе в последней трети XX в.: «В советской литературе
неомифологические тенденции проявляются с конца 60-х — начала 70-х гг., в основном у писателей Востока, в том числе русскоязычных; при этом преобладает мифологизм национального фольклорного или лирикомедитативного характера (Ч. Айтматов, О. Сулейменов, А. Ким, Т. Зульфикаров, Т. Пулатов, Г. Матевосян)...» [282: 225].
Мы не ставим целыо фиксировать степень активности или пассивности обращения к мифу в разные периоды литературного процесса. Наша гипотеза, которая будет реапизоваЕт ниже, состоит в том, что писатели, выбрав нишу референтов иноэтнокультуры, акцентируют обращение к мифу при создании иноэтнического текста (будь то миф узконационального бытования или широкого, общекультурного); тем самым писатель, на наш взгляд, педалирует свою национальную принадлежность к культуре определенного этнического сообщества. Зачем он это делает? Сказать сложно. Вот одна из мотиваций, предложенная современным этнологом: для получения равноправного
положения в современном обществе дискриминируемой группе людей приходится обращаться к ресурсу, не свойственному данному сообществу [276]. Так или иначе, стремление к национальной самоидентификации, несмотря на мультиэтнический состав практически любого «закутка» современной «глобальной деревни», остается продуктивным, что отражает исследуемое творчество.
Поэтика как раздел литературоведения исследует систему средств выражения, образности, генезис мотивов и образов. «Целью поэтики является выделение и систематизация элементов текста, участвующих в формировании эстетического впечатления от произведения. <...> Конечными понятиями, к которым могут быть возведены при анализе все средства выражения, являются “образ мира” (с его основными характеристиками, художественным временем и художественным пространством) и “образ автора”, взаимодействие которых дает “точку зрения”, определяющую все главное в структуре произведения. <...> Историческая поэтика изучает эволюцию отдельных приемов и систем с

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Современная поэзия Челябинска как локальный текст Смышляев, Евгений Александрович 2018
Проза Алексея Варламова 1980-1990-х гг.: жанрово-стилевое своеобразие Счастливцева, Юлия Анатольевна 2007
Синестезия как своеобразие миромоделирования и особенность стиля прозы Н.В. Гоголя Савинова, Анна Геннадьевна 2010
Время генерации: 0.203, запросов: 967