+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэтика визуальной образности в романном мире Ф.М. Достоевского ("Идиот") и Н.С. Лескова ("Захудалый род")

  • Автор:

    Животягина, Светлана Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    173 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
Глава 1. «Живописные» лейтмотивы в романе
Ф. М. Достоевского «Идиот»
§1. Категория вг/дения в романе
1.1. Из Швейцарии в Петербург: динамика пейзажа и портрета
§ 2. Лик. Лицо. Маска. О личности и ее обликах в романе
§ 3. Картина как центр визуальных образов
Глава 2. Специфика словесной живописи в романе-хронике
Н. С. Лескова «Захудалый род»
§ 1. Семейная хроника князей 11ротозановых как «живая картина»
§ 2. Портреты чудаков из «протозановской галереи»: принципы создания и
возможные интерпретации
§ 3. Живописные оппозиции «Петербург - усадьба»
Заключение
Литература

Введение
Творческие и личные отношения Ф.М. Достоевского и Н.С. Лескова не могли не интересовать биографов этих писателей. При этом сравнения неизбежны, так как существовали личные и творческие контакты, где взаимоотталкивание не исключает вероятность парадоксальной общности или, что не менее важно для науки, позволяет уточнить специфику их творческих миров. Более того, и настолько различные, на первый взгляд, художественные миры писателей неизбежно вызывали мысли о диалектическом единстве.
К исследованию противоречивых личных и литературных связей этих писателей впервые обратились А.Н.Лесков, В.В.Виноградов, К.П.Богаевская. Возможным аспектам их творческих перекличек посвящены работы А.Л.Вольтнского, И.П.Видуэцкой, Л.П.Гроссмана, М.С.Горячкиной, О.В.Евдокимовой, Р.Н.Поддубной, Е.М.Пульхритудовой, В.Ю.Троицкого, Е.В.Тюховой. При этом сформировалось два подхода: противопоставление художественных методов Достоевского и Лескова (В.В.Виноградов, К.П.Богаевская, В.Ю.Троицкий) и нахождение точек соприкосновения художественных миров писателей (И.П.Видуэцкая, О.В.Евдокимова, Р.НПоддубная, Е.М.Пульхритудова, Е.В.Тюхова).
Впервые жизненные и творческие пути Лескова и Достоевского пересеклись в начале 1860-х годов. В журнале «Эпоха» (1865. № 1), издаваемом братьями Достоевскими, Лесков опубликовал повесть «Леди Макбет Мценского уезда» (1865), в определенном смысле близкую одному из ранних произведений Ф.М. Достоевского «Хозяйка» (1847). Но довольно скоро возникли существенные разногласия, и личные, и творческие.
Резкость и пристрастность взаимооценок стала очевидной с конца-1860-х годов. К 1869 г. относится язвительное замечание Лескова о романе Достоевского «Идиот». К этому же году — его обстоятельное суждение об этом романе, свидетельствующее об оценке Лесковым творчества Достоевского с позиций преимущественно социально-бытового реализма.

Замечено, что пристальное внимание Ф.М.Достоевского и Н.С.Лескова к творчеству и критической деятельности друг друга «с особенной остротой и силой обнаружилось в первой половине 70-х годов» [Виноградов 1961: 487]. К этому времени уже написаны интересующие нас роман Достоевского «Идиот» (1868) и роман-хроника Лескова «Захудалый род» (1874). Во взаимооценке этих произведений писатели сошлись единогласно — полным отрицанием. В «Русских общественных заметках» за 1869 год Лесков выразил свое отрицательное отношение к словесно-художественным качествам романа «Идиот», к его стилю и образам: «Начни глаголить разными языками г. Достоевский после своего «Идиота» или даже г. Писемский <...>, это, еще можно бы, пожалуй, объяснить тем, что на своем языке им некоторое время конфузно изъясняться» [цит по: Виноградов 1961: 492].
Помимо взаимного неприятия словесно-художественных систем, Лесков упрекал Достоевского в незнании церковного быта и культуры духовной среды. Достоевский отвечал критикой конкретно-бытового типизма, «характерности» и «эссенциозности» повествовательной манеры Лескова. Комментируя творческую манеру писателя, Достоевский утверждал, что может узнать Лескова в недописанной статье «по слогу», так как у него «что ни слово, то типичность, типичность фальшивая и непропорциональная» [Ф.М. Достоевский о русской литературе 1987: 88]. Но как в этом отношении замечает И.П. Видуэцкая «то, что современникам казалось недостатком стиля Лескова, было на самом деле глубоко осознанной творческой позицией» [Видуэцкая 2001: 8].
Полемичность восприятия писателями друг друга ощутима и в их письмах начала 1870-х годов. В 1873 г. Достоевский — как редактор «Гражданина» — возвращает Лескову рукопись «Очарованного странника».
В статье «Смятенный вид» (1873) Достоевский выступил с критикой рассказа Лескова «Запечатленный ангел». В ответ Лесков в апреле 1873 г. в газете «Русский мир» под разными псевдонимами («Псаломщик» и «Свящ.

У воспитанного «натуральной школой»" , видение Достоевского принципиально иное, чем у большинства писателей-реалистов. Для Достоевского-художника важен такой «взгляд на действительность», при котором не только точка зрения, но и сама категория визуальности обретает свою важность.
Показателен в этом отношении отклик писателя на картину Якоби «Привал арестантов»: «Картина поражает удивительной верностью. Все точно так бывает и в природе, как представлено художником на картине <...>. Но это-то и есть отсутствие художества <...>. Зритель видит на картине Якоби настоящих арестантов, так, как видели бы их, например, в зеркале или в фотографии». При этом «фотографический снимок и отражение в зеркале - далеко еще не художественные произведения. Если бы и то, и другое было художественным произведением, мы могли бы довольствоваться только фотографиями и хорошими зеркалами <...>. В старину сказали бы, что он должен смотреть глазами телесными и сверх того, глазами души, или оком духовным» [Ф. М. Достоевский о русской литературе 1987: 132 - 133]. Механическое (зеркальное) отражение
противопоставляется творческому, художественному видению. В противоположность «натуральной школе», где писатель «только верен действительности и не больше», Достоевский утверждает идею «истинного» реализма, или «реализма в высшем смысле» («Я лишь реалист в высшем смысле»).
Понимание действительности в искусстве неразрывно связано для писателя с внутренним, духовным, а не собственно физиологическим, «взглядом». Пониманию подобной установки писателя может способствовать соотнесение им идеи «высшего реализма», «особого взгляда на действительность» с онтологической категорией красоты.
28 Виноградов В. В. Кморфологии натурального стиля (опыт лингвистического анализа петербургской поэмы «Двойник») // Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. - М., 1976. - 511 с.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 967