+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Венецианский текст в современной русской литературе : 1996-2009 гг.

Венецианский текст в современной русской литературе : 1996-2009 гг.
  • Автор:

    Соболева, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    166 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.3. Венецианский текст русской литературы: степень изученности проблемы 
Глава II. Венеция в современной русской литературе


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Изучение венецианского текста русской литературы в ряду современных исследований взаимодействия пространства и текста
1.1. Развитие представлений о пространстве. Пространство как объект научного изучения
1.2. Текстовый подход к изучению взаимодействия пространства и литературного произведения. Понятие локального текста

1.3. Венецианский текст русской литературы: степень изученности проблемы

Глава II. Венеция в современной русской литературе

2.1. Период 1996-2009 годов как новый этап в истории венецианского текста


2.2. Современный венецианский текст: продолжение и преодоление литературной традиции

2.3. Смена стилистического регистра в отечественной венециане 1996-2009 гг.

Глава III. «Диалог с Бродским» в современном венецианском тексте


3.1. «Венеция Бродского»: новая модель восприятия и описания города
3.2. «Диалог с Бродским» в современной литературе: позиция принятия (Венеция — город Бродского)
3.3. «Диалог с Бродским» в современной литературе: позиция отталкивания (элементы комического, связанные с образом Бродского)
Заключение
Библиографический список

ВВЕДЕНИЕ
В течение нескольких веков Венеция была для русской литературы одним из самых притягательных объектов описания. И это вполне объяснимо, ведь Венеция принадлежит к числу городов, которые человеческое сознание выделяет в ряд особенных, обладающих несомненной значимостью, причем объясняется это не только богатой историей города, его ролью в мировой экономике или культуре, но и особой «надвещной семантикой» (Меднис, 1999; с. 8), семиотической маркированностью места. Именно такие города способны порождать связанный с ними текст, представляющий собой огромный интерес для исследователей.
Сформировавшийся на протяжении XVIII-XX веков, сегодня венецианский текст представляет собой устойчивый универсальный комплекс образов, мотивов и символов, который оказывает влияние на любое современное литературное описание Венеции, выполненное носителем русской культуры. Таким образом, становится очевидной актуальность данного исследования, в котором венециана 1996-2009 годов рассматривается в соотношении со сложившейся в отечественной литературе традицией создания образа Венеции. Изучение литературных интерпретаций различных географических объектов, породившее в последние годы целый ряд работ, связанных с исследованием так называемых локальных текстов, сегодня по-прежнему остается востребованным направлением гуманитарных исследований, в том числе междисциплинарных, что позволяет говорить об актуальности реализуемого в работе подхода к анализу городского текста.
Объектом исследования является венецианский текст 1996-2009 годов как целостное многосоставное гетерогенное текстовое образование. В качестве предмета исследования выступают проявления традиционного и нового, наблюдаемые нами в литературных описаниях Венеции, созданных в этот период.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей венецианского текста русской литературы 1996-2009 годов в его соотношении со сложившейся в отечественной литературе традицией описания Венеции.
Поставленная цель предполагает решение ряда конкретных задач:
• сформировать и проанализировать корпус текстов, составляющих венецианский текст современной русской литературы;
• исследовать связь литературы ХУШ-ХХ вв. с произведениями современных авторов, пишущих о Венеции;
• выявить традиционное и новое в венецианском тексте 1996-2
годов;
• охарактеризовать влияние творчества Иосифа Бродского на современный венецианский текст и выявить особенности создания образа Бродского в произведениях 1996-2009 гг., посвященных Венеции.
Материалом исследования послужили четыре основные группы текстов:
1. Произведения отечественной литературы 1996-2009 годов, объединенные венецианской темой.
2. Произведения, составляющие венецианский текст предшествующих периодов (конец XVIII - конец XX веков).
3. Тексты, помогающие интерпретировать произведения современной литературы (интервью авторов произведений, фрагменты переписки с ними, рецензии).
4. Тексты, составляющие «культурный фон» современной венецианы, в том числе материалы публицистики, рекламные обращения, интернет-блоги, путеводители по Венеции и т.д.
Научная новизна работы определяется самим объектом исследования: впервые предпринята попытка проанализировать
исследовании: «Сверхтекст представляет собой сложную систему
интегрированных текстов, имеющих общую внетекстовую ориентацию, образующих незамкнутое единство, отмеченное смысловой и языковой цельностью» (Меднис, 2003; с. 21).
Необходимо отметить, что к самой идее сверхтекста в том или ином виде уже давно обращались как лингвисты, так и литературоведы. И те, и другие пришли к необходимости рассмотрения текста как явления, существующего на границе филологии и культурологии: «понятие текста — в том значении, которое придается ему при изучении культуры, - отличается от соответствующего лингвистического понятия. Исходным для культурологического понятия текста является именно тот момент, когда сам факт лингвистической выраженности перестает восприниматься как достаточный для того, чтобы высказывание превратилось в текст. Вследствие этого вся масса циркулирующих в коллективе языковых сообщений воспринимается как не-тексты, на фоне которых выделяется группа текстов, обнаруживающих признаки некоторой дополнительной, значимой в данной культуре выраженности. <...> С точки зрения культуры, существуют только те сообщения, которые являются текстами. Все прочие как бы не существуют и во мнение исследователей не принимаются» (Лотман, Пятигорский, 1992; с. 133, 135).
В рамках такого подхода в качестве текста могут быть рассмотрены самые разные объекты, в том числе город. По мнению Ю. М. Лотмана, на примере города наиболее явственно выделяются некоторые черты текста, к которым можно отнести «кодовую гетерогенность —- непременную зашифрованность несколькими кодами, семиотическую неоднородность субъектов, противоречиво стремящихся образовывать единый текст. Наглядно выступает также свойство текста накапливать и постоянно регенерировать свою историю» (Лотман, 1984; с. 3).
Перовоначально такой научный подход был реализован на примере

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 967