+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэтика поздней прозы Н.С. Лескова : интертекстуальный аспект

Поэтика поздней прозы Н.С. Лескова : интертекстуальный аспект
  • Автор:

    Федотова, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Ярославль

  • Количество страниц:

    209 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Г лава 1. Методологические подходы к изучению интертекстуальности в 
контексте современных проблем поэтики


Оглавление
Введение

Г лава 1. Методологические подходы к изучению интертекстуальности в

контексте современных проблем поэтики


Глава 2. Очерк - «пересказ» в публицистике Н. С. Лескова 1880-х гг. (на материале очерков «Святительские тени», «Край погибели», «Церковные
интриганы»)

Глава 3. Стилизация в позднем творчестве Н. С. Лескова

(на материале «византийских» легенд)

§ 1. Языковая и литературная стилизация

в «Легенде о совестном Даниле» Н. С. Лескова

§2. Своеобразие стилизации


в легенде Н. С. Лескова «Прекрасная Аза»
§3. Актуализация «чужого» слова
в повести Н. С. Лескова «Гора»
Глава 4. Особенности функционирования цитат и аллюзий
в прозе Н. С. Лескова 1890-х гг
§ 1. Цитата как фактор создания диалогического пространства
в повести Н. С. Лескова «Полунощники»
§ 2. Полемическое переосмысление «чужого» текста в повести
Н. С. Лескова «Зимний день»
Заключение
Список литературы
Введение
В последние два десятилетия среди российских исследователей заметно возрос интерес к творчеству Н. С. Лескова. Освоение и осмысление его прозы сегодня связано с активной разработкой в современном литературоведении проблемы поэтики индивидуального стиля писателя. Н.Д. Тамарченко подчеркивает, что художественный мир писателя должен исследоваться как «единая система» [221:182], а при изучении поэтики индивидуального стиля необходимо рассматривать «систему структурных особенностей <..> явления и совокупность закрепленных за ними смыслов, т.е. - такие особенности <...> творчества писателя <...>, которые принято считать предметом изучения поэтики как науки» [221:182] (здесь и далее, помимо специально оговоренных случаев, выделение наше - А.Ф.).
Одной из актуальных проблем современного лескововедения является поиск стилевых доминант поздней прозы писателя. Сама по себе последовательная характеристика отдельных аспектов поэтики зачастую оказывается малоэффективной, понимание сущности определенного эстетического явления предполагает выявление некоего стержня, структурирующего вокруг себя все основные свойства этого явления. Нашей научной гипотезой является утверждение, что исследование прозы Лескова 1880-х - 1890-х гг. с точки зрения интертекстуальности дает возможность перейти к системному анализу поэтики его позднего творчества.
Необходимость комплексного анализа поздней прозы Лескова с точки зрения интертекстуальности вытекает из сущностных характеристик художественного мира автора. Лесков - писатель, одним из самых значимых аспектов творчества которого является стремление к диалогу, установка на диалогичность. Закономерными в этой связи оказываются настойчиво повторяющиеся в переписке Лескова жалобы на отсутствие серьезных критических отзывов на собственные произведения: «Чего мне недостает? -Вы отгадали: именно критики. Я очень чуток, и правдивое замечание меня восполняет и родит во мне много мыслей» (письмо к А. С. Суворину от 15.

04. 1888 [38:378]), «Это первая статья, которую я прочел о себе, чувствуя в критике настоящую честность, искренность и ясное понимание» (письмо к С.
Н. Шубинскому от 02.05.1890 [38:457]).
В прозе писателя реализуется особая писательская оптика, связанная с его ориентацией на диалог. По степени «отзывчивости», вниманию к «чужому» Лесков среди русских классиков может сравниться, пожалуй, только с А. С. Пушкиным. И в этой «отзывчивости» писателя - важнейший источник его самобытности и неповторимости. «Чужой» текст у Лескова -основа для собственного художественного самовыражения.
Актуальность работы связана с особым интересом современного литературоведения к наследию писателей - классиков, чье творчество рассматривается в новых ракурсах, в этом контексте обращение к творчеству Лескова с точки зрения интертекстуальности особенно показательно, так как дает возможность выявить основополагающие принципы его творчества.
Актуальность диссертации определена тем, что в ней:
• разрабатываются новые методологические подходы к изучению классической литературы;
• предлагается интерпретация поздней прозы писателя как самобытной художественной системы;
• реализуется комплексный анализ поэтики Лескова в
интертекстуальном аспекте, который позволяет выявить
особенности осуществлявшегося в русской литературе рубежа XIX - XX веков перехода от классической к неклассической парадигме художественности.
Материалом исследования послужили произведения Лескова,
принадлежащие к различным дискурсивным типам: публицистическому (очерки «Святительские тени» (1881), «Край погибели» (1881), «Церковные интриганы» (1882)) и художественному («византийские» легенды
«Прекрасная Аза» (1888), «Легенда о совестном Даниле» (1888), «Гора» (1890), повести «Полунощники» (1891) и «Зимний день» (1894)).

1. автор первичен по отношению к речи, он задает как слову, так и тексту коммуникативное пространство смысла;
2. при включении в разного рода контексты «чужая» речь подвергается определенного рода смысловым изменениям (артикуляциям), как бы точно она ни была передана;
3. «чужое» слово станет «своим», при условии, что говорящий вложит в него собственные интенции, свои акценты.
Между тем, несмотря на неоспоримые достоинства теории Бахтина, исследователи отмечают и ряд ее недостатков (метафоричность, неоднозначность, внутренняя противоречивость ряда положений) [186]. Кроме того, сам Бахтин не занимался изучением собственно интертекстуальности, процессов межтекстового взаимодействия, акцент в его работах, в частности, в исследовании «Проблемы поэтики Ф. М. Достоевского» сделан не столько на внетекстовых, сколько на внутритекстовых диалогических структурах. В связи с этим представляется необходимым рассмотреть методологические подходы к исследованию интертекстуальности, выработанные современным литературоведением.
1.3. Применение постструктуралистской трактовки понятия интертекстуальности в практике текстового анализа.
Как известно, собственно понятие интертекстуальности, введенное Ю. Кристевой в статье «Бахтин, слово, диалог и роман», распространилось в российском литературоведении в 1990-е гг. Обращение постструктуралистской исследовательницы к теории М. М. Бахтина было вполне обоснованным: критикуя структурализм, Кристева использует
аргументы ученого, концепция которого сложилась в полемике с учением русских формалистов. Кристева отмечает значение теории Бахтина подчеркивая, что ученый предлагал новую модель построения текстов, модель, в которой «литературная структура не наличествует, но вырабатывается по отношению к другой структуре» [147:97]. Данная концепция делает возможной «динамизацию структурализма»: в ней

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967