+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Литературная история "Описания Новыя земли, сиречь Сибирского царства, и Московского государства : текст-контекст

Литературная история "Описания Новыя земли, сиречь Сибирского царства, и Московского государства : текст-контекст
  • Автор:

    Илюшечкина, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    333 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
текстологический аспект исследования 
2.1. Сборники с «Описанием Сибири»: происхождение, владельцы, локализации


Оглавление
Введение
Глава 1. Литературная история «Описания Новыя земли, сиречь Сибирскаго царства, и Московскаго государства» («Описания Сибири»):

текстологический аспект исследования


Глава 2. Литературный контекст памятника в рукописных сборниках и среда их бытования

2.1. Сборники с «Описанием Сибири»: происхождение, владельцы, локализации

2.2. Архитектоника сборников с «Описанием Сибири»


2.3. Литературное окружение «Описания Сибири» в сборниках: тематика, хронология, содержательные особенности,

контекстные связи

2.4. Личностный фактор как компонент исследуемой системы «текст-контекст»


Глава 3. Историческое повествование «О взятии Сибири Ермаком» из «Описания Новыя земли, сиречь Сибирскаго царства, и Московскаго государства» и версия Н. Витсена
3.1. Русский источник голландского перевода повествования
«О взятии Сибири Ермаком»: к вопросу о его составе
3.2. Композиционные особенности голландской версии («концовки»)
3.3. Содержательные чтения витсеновской публикации, избыточные по сравнению с текстом исторической повести из «Описания Сибири»
3.4. Лакуны голландской версии исторического повествования
«О взятии Сибири Ермаком» (композиция, географические тексты,
речевые характеристики Ермака и иных героев, нарративы)
Заключение
Список использованных рукописей
Список использованной литературы
Приложение

Введение
Литературная история сочинения последней трети XVII в. «Описание Новыя земли, сиречь Сибирскаго царства, и Московскаго государства» 1 впервые является предметом специального исследования.
Произведение сочетает историческую повесть о завоевании Сибири Ермаком с обширным географическим описанием речных путей, степных и горных дорог из Москвы в Китай через Сибирь 2. Яркое литературное повествование о походе Ермака в Сибирь играет в сочинении роль исторического предисловия к географическому описанию Сибири. До объединения в одном сочинении обе его части, несомненно, существовали в качестве самостоятельных произведений. По мнению А. И. Андреева, высказанному на рубеже 30-х и 40-х годов XX в., сочинение было составлено Никифором Венюковым 3, подьячим Посольского приказа 4. Свою точку зрения ученый объяснял посольской деятельностью предполагаемого автора сочинения именно в сибирском регионе: Н. Венюков входил в состав
1 В исторической науке за сочинением установилось название «Описание Сибири». См.: Сибирские летописи. СПб., 1907. С. XXXVIII, 367-397; Иконников В. С. Опыт русской историографии. Киев, 1908. Т. 2, кн. 2. С. 1303.
2 Для исторической повести из «Описания Сибири» Е. И. Дергачевой-Скоп было введено условное название «О взятии Сибири Ермаком» (Летописи сибирские / сост., пер., коммент. и послесл. Е. И. Дергачевой-Скоп. Новосибирск, 1991. С. 225).
3 Андреев А. И. Очерки по источниковедению Сибири. XVII век. Л., 1939 [обложка: 1940]. С. 29. Мнение А. И. Андреева продолжает оставаться актуальным и в настоящее время, см.: Белобородов С. А. Новые биографические материалы о
Н. Д. Венюкове // Письменность и книгопечатание: (информационные материалы). Тюмень, 1989. С. 28-30; Белоброва О. А. Венюков Никифор Данилович // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1992. Вып. 3, ч. 1. С. 172-173.
4 Годы службы Н. Вешокова подьячим Посольского приказа по С. Б. Веселовскому: с 1668-1669 по 1687-1688 гт. (Веселовский С. Б. Дьяки и подьячие XV—XVII веков. М., 1975. С. 90), по Н. Ф. Демидовой: 1670-1694 гг. (Демидова Н. Ф. Служилая бюрократия в России XVII века (1625-1700): биогр. справ. М., 2011. С. 110-111).

двух дипломатических миссий из Москвы в Китай через Сибирь (1675— 1678 гг., 1685-1687 гг.)5.
Появление памятника пришлось на годы повышенного интереса литературы русского средневековья к сибирской теме. Он был связан с общерусским подъемом летописной работы в исходе 70-х - начале 90-х гг. и усилением внимания европейцев к сибирской истории и Китаю 6. «Описание Сибири», предлагаемое к рассмотрению в системе «текст - контекст», отразило некоторые тенденции этого сложного процесса.
В качестве важнейшего в работе избран один из аспектов, имеющий литературно-исторический характер. Он касается бытования сочинения в рукописных сборниках рубежа XVII—XVIII веков. Именно через сборники мы вводим памятник в литературный контекст эпохи.
Актуальность исследования обеспечивается единством нескольких составляющих: полной текстологией изучаемого памятника (русская, немецкая и голландская редакции); анализом контекста «Описания Сибири» в сборниках, состоящего из сочинений единичных и повторяющихся как циклы. Жизнь интересующего нас «Описания Сибири» в определенном контексте оказалась обусловленной не только совершенно особой системой взаимных связей отдельных списков сочинения и содержащих его сборников, но и особым типом отношений исторических лиц, причастных к происхождению и бытованию рукописей (их владельцев), с авторами произведений в составе сборников, участниками описываемых в произведениях исторических событий, представителями ряда дипломатических миссий, итоговые документы
5 О назначении Н. Вешокова и И. Фаворова помощниками Н. Г. Спафария в посольстве вЦинскую империю в 1675-1678 гг. см.: Мирзоев В. Г. Присоединение и освоение Сибири в исторической литературе XVII века. М., 1960. С. 140; Белоброва О. А. Об автографах Николая Спафария // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1981. Т. 36. С. 259. О русских миссиях в Китай с участием Н. Вешокова см.: Русско-китайские отношения в XVII веке : материалы и док. М., 1969. Т. 1. С. 335-336, 346, 438 ; Русско-китайские отношения в XVII веке : материалы и док. М., 1972. Т. 2. С. 770.
6 Дергачева-Скоп Е. И. Генеалогия сибирского летописания. Концепция. Мате-
риалы. Новосибирск, 2000. С. 16.

Автор перевода убирает из заглавия произведения название Московского государства, но вводит в заглавие его символ - имя царя Ивана Г розного и таким образом достигает максимальной близости исторической части заглавия памятника и исторической части самого памятника, поскольку Иван Васильевич выступает в ней непосредственным участником описываемых событий. Географическая часть заглавия немецкой редакции также максимально детализирована посредством перечисления всех сибирских народов. Избыточной по сравнению с заглавиями списков русской редакции является информация о переводчике и рукописи, послужившей оригиналом для перевода.
Во вступительной части «Описания Сибири», следующей в немецком переводе не после заглавия, а, как отмечалось выше, после посвящения и обращения переводчика к премьер-министру Э. фон Данкельману, видны черты, близкие спискам и первого, и второго вариантов русской версии сочинения:
«В лето от сотворения мира 7060, когда великий и первый христианский царь Иван Васильевич счастливо правил русским царством, казанские татары осмелились запугать Поволжье и доходили до [самой - Т. И.] Московии, вследствие чего его царское величество был вынужден стянуть большую силу к Казанскому царству, что удалось с таким большим успехом, что он в короткое время покорил не одно Казанское царство, но и соседнее Астраханское, у реки Булат живым взял в плен казанского царя Симеона, приказал выколоть оному глаза, потом жить под стражей в Звенигороде и провести свою жизнь до конца в скучной слепоте» 13.
13 Ms.Genn.Qu. 231. S. 5. Cp.: «Im Jahr nach Erschaffung der Welt 7060, als der große und erste christliche Tzar Iwan Wasiliewicz das reußische Reich glücklich regierete, er-kühneten sich die casanische Tartem die Wolga unsicher zu machen, und biß in Moscovien zu streifen, wodurch S. Tzare Maj. genöhtiget ward, das Königreich Casan mit großer Heeres-krafft zu überziehen, welches mit so guten Succehs geschae, daß er nicht allein das Königreich Casan, sondern auch das benachbarte Königreich Astrachan in kurtzer Zeit bezwang, den casanischen König Simeon bey dem Strohm Bulat lebendig gefangen nahm, demselben

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.649, запросов: 967