+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Новгородский книжник Дмитрий Герасимов и культурные связи Московской Руси с Западной Европой в последней четверти XV - первой трети XVI в.

  • Автор:

    Боднарчук, Елена Валерьевна

  • Шифр специальности:

    07.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    293 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Культурное пространство средневекового Новгорода
Глава 2. Дмитрий Герасимов в новгородской книжности конца XV - первой трети XVI в
2.1. Начало жизненного пути
2.2. Сотрудничество в «геннадиевском кружке»
2.3. «Геннадиевский кружок» - проблема руководства: Геннадий
Новгородский и Герасим Поповка
2.4 Феномен «геннадиевского кружка»: обращение к латинской традиции..
2.5 Культурное мировоззрение Дмитрия Герасимова
2.6 «Макарьевский книжник»
Глава 3. Дипломатическая служба
3.1. Посольская служба в первой трети XVI в
3.2. Посланник «Третьего Рима»
3.3. Русское посольство в Италию 1525-1526 гг
3.4. Дмитрий Герасимов в кругу итальянских интеллектуалов: открытие
Московии
Заключение
Список источников и литературы, использованных в работе
Список сокращений, использованных в работе
Приложение
Приложение

Введение
Актуальность и научная новизна исследования. На рубеже XV - XVI столетий Дмитрий Герасимов был одним из наиболее заметных участников культурных контактов Московской Руси с Западом. Его жизнь и профессиональная деятельность связаны с ключевыми событиями в культурной истории России в рассматриваемый период. В последней четверти XV в. он был одной из важнейших фигур в литературном окружении новгородского архиепископа Геннадия и принимал участие в его церковно-просветительских предприятиях в качестве немецкого и латинского переводчика. С начала XVI в. и на протяжении почти 20 лет Дмитрий Герасимов был сотрудником посольской службы в Москве, которая в то время являлась крупным центром светской культуры и определяла внешнюю политику России. В 1530-е гг. переводчик вновь вернулся на книжное поприще в Великий Новгород и работал по заказу архиепископа Макария, будущего митрополита Московского. При его участии был создан крупнейший литературный памятник XVI столетия - Великие Минеи Четии. Период конца XV - начала XVI в. ознаменовался для России развитием культурных связей с Западной Европой и профессиональный переводчик Дмитрий Герасимов находился в центре наиболее значимых событий эпохи. Об этом человеке сохранилось достаточное количество известий, чтобы через его личность увидеть характерные черты времени, культурных процессов и явлений.
В данной работе биография Дмитрия Герасимова впервые рассматривается комплексно без искусственного разделения на ипостаси «книжника», «переводчика» и «дипломата». Его деятельность проанализирована в тесной связи с развитием русской культуры XV - первой половины XVI в. на примере разных общественных и культурных срезов (культурное пространство Великого Новгорода, новгородский «кружок» книжников, посольская среда, представители итальянского гуманизма). Понятие социокультурного среза используется для
определения исследовательского приема, при котором культура анализируется в отдельных плоскостях (локальные культуры, культуры отдельных социальных групп и слоев). В изучении биографии Дмитрия Герасимова впервые выведена на первый план и представлена в таком объеме историко-культурная проблематика -в противовес традиционному источниковедческому подходу в анализе книжных трудов переводчика.
Хронологические рамки исследования охватывают последнюю четверть XV в. - первую треть XVI в. Этим периодом ограничиваются свидетельства о деятельности Дмитрия Герасимова в качестве латинского и немецкого переводчика, толмача и дипломата (годы жизни - ок. 1465 - после 1535 г.).
Объектом исследования диссертационной работы является биография Дмитрия Герасимова. Ракурс рассмотрения определяется представлением о том, что наиболее полное понимание личности возможно лишь в раскрытии ее взаимодействия с ближайшим окружением, культурой и обществом. Преимущественное внимание уделено тем областям деятельности Дмитрия Герасимова, которые были мало изучены.
Предметом исследования являются взаимоотношения России с западным миром сквозь призму личности и профессиональной деятельности русского переводчика и посольского деятеля.
Цель исследования - всестороннее изучение деятельности и обстоятельств жизни Дмитрия Г ерасимова в разных аспектах культурных контактов Московской Руси с Западной Европой.
В работе поставлены следующие задачи:
• выявить и критически проанализировать комплекс источников о жизни и профессиональной деятельности Дмитрия Герасимова в рамках историко-культурного и общественно-политического контекста;
• выявить и охарактеризовать культурные срезы, в которых наиболее полно выразились деятельность и особенности личности Дмитрия Герасимова;
Успенский93, И. С. Шаркова94, Дж. Д’Амато95, Т. А. Матасова96 и др. Особый интерес в контексте той проблематики дипломатических сношений, которая рассматривается в настоящей работе, имеет работа Н. В. Синицыной, посвященная развитию концепции «Москва третий Рим», в которой исследовательница проанализировала дипломатические связи с Ватиканом периода формирования и развития этой идеи97. В нашем исследовании принимается аналогичный подход к пониманию взаимосвязи дипломатии и церковно-государственнической идеи. Следует также выделить исследования, авторы которых обращались к проблеме восприятия России в Западной Европе в XVI в. сквозь призму сочинений, основанных на сообщениях русских путешественников (О. Ф. Кудрявцев, Н. В. Синицына98).
В культурных отношениях России и Италии первой трети XVI в. дипломатическое посольство 1525-1526 гг., возглавляемое Дмитрием Герасимовым, является одним из ключевых. Значение этой миссии в культурном обмене двух стран было проанализировано в работах А. Л. Хорошкевич, Н. А. Казаковой и др.
93 Успенский Ф. Сношения Рима с Москвой. (Разбор трудов по русской истории о. Павла Пирлинга) // ЖМНП. Ч. ССХХХГУ. 1884. Август. СПб., 1884. С. 368-412.
94 Шаркова И. С. Заметки о русско-итальянских отношениях XV - первой трети XVI в. // Средние века. Т. 34. М., 1971. С. 201-212.
95 Д’Амато Дж. Сочинения итальянцев о России конца XV - XVI веков как исторический источник. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. ист. н. М., 1993.
96 Матасова Т. А. Русско-итальянские отношения в политике и культуре Московской Руси середины XV - первой трети XVI в. Автореф. дисс. соиск. уч. степ. к. и. н. М., 2012; Матасова Т. А. Русские посланники в Венеции на рубеже XV-XVI столетий (по известиям Марино Сануто) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2013. № 2 (52). М., 2013. С. 64-74.
97 Синицына Н. В. Третий Рим. Истоки и эволюция русской средневековой концепции. (XV -XVI вв.). М., 1998.
98 Синицына Н. В. Два мира: возможность взаимопонимания // Россия в первой половине XVI в.: Взгляд из Европы. М., 1997. С, 35-62; Кудрявцев О. Ф. Жизнь за царя: русские в восприятии европейцев первой половины XVI в. // Россия в первой половине XVI в.: взгляд из Европы. М., 1997. С. 6-27.
99 Казакова Н. А. Западная Европа в русской письменности XV-XVI веков. Из истории международных культурных связей России. Л., 1980; Казакова И. А., Катушкина Л. Г. Русский перевод XVI в. первого известия о путешествии Магеллана. (Перевод письма Максимилиана Трансильвана) // ТОДРЛ. Л., 1968. Т. ХХШ. С. 227-252; Хорошкевич А. Л. Русское государство в системе международных отношений конца XV - начала XVI в. М., 1980.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Тверские земцы и народное просвещение : 1865-1917 : идеалы и реальность Данович, Евгения Самуиловна 2009
Освещение истории женщин Таджикистана в трудах профессора Р. А. Набиевой Бодурбекова Айдигул Нагзибековна 2020
Музыкальная жизнь Таджикистана в конце XX - начале XXI вв. Хасанова, Манзура Мухиддиновна 2018
Время генерации: 0.572, запросов: 962