Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ни, Жанна Владимировна
13.00.08
Кандидатская
2010
Хабаровск
263 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ФОРМИРОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ КУЛЬТУРЫ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА У БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ КАК ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
1.1. Теоретические подходы к осмыслению феномена «элементы иноязычной культуры»
1.2. Теоретические основы культурологического подхода в преподавании иностранного языка
1.3. Реализация идеи формирования элементов иноязычной культуры в подготовке экономистов-международников
Глава 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
ФОРМИРОВАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ КУЛЬТУРЫ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА У БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ
2.1. Моделирование методической системы формирования элементов культуры страны изучаемого языка
2.2. Конструирование методической системы
Глава 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РЕАЛИЗАЦИИ МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ КУЛЬТУРЫ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА
3.1. Опытная работа: констатирующий этап
3.2. Экспериментальная работа: преобразующий этап
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Стремительно развивающийся Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР) начинает играть все большую роль в глобальной экономике многополярного мира. На долю АТР приходится около 60% мирового производства, 50% международной торговли, 48% мирового притока прямых иностранных инвестиций. Государства АТР все более задают вектор развития человечества. Недаром АТР называют «регионом XXI века», «локомотивом» мировой экономики. Следует отметить, что именно здесь, в АТР, российская экономика непосредственно соприкасается с крупнейшими экономиками мира - Китая, Японии, Южной Кореи, США.
По оценкам экспертов, азиатский рынок в XXI в. станет крупнейшим рынком в мире, одним из мировых экономических лидеров. Поэтому одним из основных условий успешного освоения азиатского рынка является изучение межкультурной коммуникации, восточного (азиатского) делового этикета.
В международном деловом общении очень важно понимать и учитывать особенности характера и отличительные черты поведения разных народов. Развивая деловые отношения с жителями Востока, отечественные бизнесмены сталкиваются с многочисленными трудностями, которые возникают из-за непохожести культур, особенностей характера. Все это осложняет ведение переговоров, осуществление других форм делового сотрудничества.
Специфические черты народов Востока наиболее отчетливо проявляются в сфере общения, поскольку слишком велики различия между культурной ориентацией народов Востока и понятными близкими европейскими нормами.
Актуальность исследования обусловлена географическим и геополитическим положением Дальнего Востока России, где идеи межкультурной коммуникации с восточными странами становятся особо значимыми.
Согласно прогнозируемым показателям экономического развития до 2020 года, Россия имеет шансы для вхождения в лидирующую пятерку мировых экономических держав, поскольку граничит с полюсом мирового экономического роста - Азиатско-Тихоокеанским регионом (АТР), имеет многовекторные и растущие хозяйственные связи с крупнейшими центрами мировой экономики. Сегодня в сфере экономического сотрудничества со странами АТР статус и роль экономиста-международника как профессионала и культуротворческой личности особенно значимы и во многом определяются его языковой и культурологической подготовленностью.
В образовательном процессе Хабаровской государственной академии экономики и права культурологическая подготовка специалиста-международника осуществляется через «Иностранный язык (восточный)», дисциплину, которая позволяет вхождение в иноязычную (восточную) культуру как процесс её «проживания-переживания».
Правомерность данного подхода обусловлена поликультурной средой российского Дальнего Востока, а также кросс-культурным пространством — объективно существующей средой, поскольку миграционные процессы носят естественный характер. В связи с этим компетентность специалиста в области международной деятельности предполагает наличие толерантности как новообразования, интегральной характеристики индивида, способного в проблемных и кризисных ситуациях активно взаимодействовать с внешней средой, как комплекс индивидуальных качеств, готовности жить в кросс-культурном пространстве.
В целом, несмотря на важность проблемы обучения иностранным языкам на данном этапе развития мировых интеграционных процессов вообще и социально-экономического развития России в частности, вопрос актуальности формирования элементов культуры страны изучаемого языка в рамках экономической специальности не нашел полного отражения в трудах известных педагогов, психологов, культурологов и социологов.
причем при помощи этой сети совершаются определенный отбор, стереотипизация опыта и передача стереотипов, которые затем опять воспроизводятся» [218, с.118], т.е. традиция есть набор стереотипов, их передача и реализация в эмпирических ситуациях. Стереотип - это и способ использования выработанной модели поведения, и реализация его в поведенческих (актах) действиях. Следовательно, стереотип - традиционная модель.
Сходные взгляды находим у Ю.Лотмана, полагающего, что «традиция - это коллективная память, т.е. социальная» [133, с. 144]. Общества разного типа различаются не наличием или отсутствием традиций, а особым их содержанием, способами их трансмиссии и формами функционирования. Традиция предполагает устойчивость (длительность - континуитет) функционирования форм культуры и тем самым наличие факторов, которые ее стабилизируют, обеспечивают ее воспроизводство. Общество без традиций так же невозможно, как общество без культуры [218, с. 146,266]. Традиция реализуется через ритмическую повторяемость, фиксируется в образцах-символах. В этом плане она заявляет о себе через ритуал и праздники, дни памяти, в которых проигрываются прошедшие события по заданной формуле как «здесь и сейчас» переживаемые. С различными формами экзистенции связаны особые способы накопления и передачи информации, характерные для определенных сфер и слоев традиционнобытовой культуры [218, с.110].
Табл.2 позволяет сделать вывод, что традиция - это процесс передачи духовных ценностей от поколения к поколению, а также сами передаваемые духовные ценности.
Таблица
Систематизация подходов к пониманию сущности традиции
ТРАДИЦИЯ
1. Сущность социальность, культурность, функциональность, динамичность, содержательность
2. Структура система связей настоящего с прошлым для передачи и
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Формирование ответственного отношения будущих специалистов железнодорожного транспорта к профессиональной деятельности в воспитательной системе ССУЗа | Булатников, Игорь Евгеньевич | 2010 |
Развитие коммуникативно-когнитивной автономии студентов на продвинутом этапе обучения иностранному языку через использование интерактивных форм работы | Путистина, Ольга Владимировна | 2008 |
Психолого-педагогические условия формирования готовности педагога-психолога к работе с девиантными подростками | Баркаева, Ирина Леонидовна | 2009 |