+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности морских специалистов в учебном комплексе "морской лицей - морской вуз"

Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности морских специалистов в учебном комплексе "морской лицей - морской вуз"
  • Автор:

    Ступина, Любовь Георгиевна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Калининград

  • Количество страниц:

    174 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. ПОДГОТОВКА СОВРЕМЕННОГО МОРСКОГО СПЕЦИАЛИСТА КАК ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА 
Приложение

Глава 1. ПОДГОТОВКА СОВРЕМЕННОГО МОРСКОГО СПЕЦИАЛИСТА КАК ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА


1.1. Интернациональные тенденции в содержании профессиональных компетенций морских специалистов
1.2. «Иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность» морского инженера как интегративная составляющая профессиональной квалификации

Выводы по первой главе


Глава 2. СИСТЕМА НЕПРЕРЫВНОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МОРСКИХ ИНЖЕНЕРОВ В КОМПЛЕКСЕ «МОРСКОЙ ЛИЦЕЙ - МОРСКОЙ ВУЗ»
2.1. Непрерывное модульное построение предметного содержания и информационно-дидактическая среда как дидактическое средство процесса обучения английскому языку
2.2. Опытно-экспериментальная работа по внедрению синтезированных педагогических условий в процесс обучения английскому языку в комплексе «морской лицей - морской вуз»

Выводы по второй главе


Заключение

Список использованных источников


Приложение

Актуальность исследования. Процессы глобализации в различных сферах жизни, а также активные интеграционные процессы в постиндустриальном обществе способствуют интенсивному росту международной мобильности специалистов. Однако этот рост в определенной мере сдерживается из-за недостаточного уровня владения специалистами иностранным языком. В динамике языковых контактов при доминировании английского языка возрастает его социальная значимость и коммуникативный статус как средства доступа к всемирным информационным ресурсам и путям профессиональной самореализации.
Способность профессионально компетентно решать производственные вопросы в ситуациях иноязычного общения играют важную роль в деятельности и морских специалистов. Уровень подготовки таких специалистов должен соответствовать не только требованиям федеральных государственных образовательных стандартов, но и ряду резолюций 1МО (Международной морской организации), поскольку большинство выпускников морских учебных заведений работают в условиях международного общения. Известно, что крюинговая политика, нацеленная на поиск дешевой рабочей силы, привела к тому, что большая часть экипажей судов мирового флота стали смешанными по национальным, языковым и культурологическим признакам (Kahveci, Е., Lane,Т., Sampson, Н. (2002) «Transnational Seafarer Communities», SIRC). Как правило, такие экипажи состоят из семи и более национальностей. В этой ситуации способность к быстрому и правильному восприятию иноязычного смыслового контента, особенно в условиях неопределенности, становится фактором принятия верных управленческих решений и обеспечивает экологическую безопасность и безопасность человеческой жизни.
Практика и результаты научных исследований свидетельствуют, что подготовка будущих морских инженеров в вузе нацелена в первую очередь на получение профессиональных знаний, а коммуникативная компетентность не всегда осознается будущими морскими специалистами как важное условие их эф-

фективной профессиональной деятельности. В то время как требования ведущих судоходных компаний, крюинговых агенств включают, помимо обязательного диплома о полученном образовании или СОС (certificate of competency) «сертификата компетентностей», владение иностранным языком (как правило, английским), высокий уровень проявления коммуникативных способностей, умения договариваться и обязателен вопрос о предыдущем опыте работы в смешанных экипажах. Таким образом, иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность выдвигается в качестве системообразующего фактора успешной профессиональной деятельности морского специалиста. Этот факт находит отражение в проектах ФГОС нового поколения, согласно которым выпускник вуза должен обладать целым рядом общекультурных и профессиональных компетентностей, среди которых выделяется иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность. Однако уровень формирования данной компетентности в результате практики работы вузов остается неудовлетворительным, т.к. значительная часть выпускников испытывает затруднения при прохождении устного собеседования на иностранном языке, при выполнении теста Marlins, разработанного для морских специалистов с целью диагностики уровня владения английским языком, а в дальнейшем прослеживается высокая степень неуверенности при выполнении служебных обязанностей в ситуациях иноязычного общения. Кроме того, в массовой практике в целях обучения иностранному языку не всегда и недостаточно учитывается возможность получения знаний в единстве с развитием личностных качеств, таких как убежденность, мотивация, нравственность. В этой ситуации актуализируется необходимость конкретизации состава и структуры «иноязычной профессиональнокоммуникативной компетентности» как цели обучения, поиска инструментов ее диагностики и поиска эффективных путей ее формирования. Кроме этого, значительно увеличивается объем самостоятельной работы студента - не менее 50% учебного времени (Инструктивное письмо Министерства образования РФ № 14-55-996 ин/15 от 27.11.2002 г. «Об активизации самостоятельной работы студентов высших учебных заведений»), что обуславливает поиск новых методов,

различий, уважение других и способность жить с людьми других культур, языков и религий;
- компетенции, относящиеся к владению (mastery) устной и письменной коммуникацией, которые особенно важны для работы и социальной жизни, с акцентом на то, что тем людям, которые не владеют ими, угрожает социальная изоляция. В этом же контексте коммуникации все большую важность приобретает владение более, чем одним языком;
- компетенции, связанные с возрастанием информатизации общества. Владение этими технологиями, понимание их применения, слабых и сильных сторон и способов к критическому суждению в отношении информации, распространяемой массмедийными средствами и рекламой;
- способность учиться на протяжении жизни в качестве основы непрерывного обучения в контексте как личной профессиональной, так и социальной жизни.
В ФГОС ВПО для морских специалистов в настоящее время фиксируются две группы компетенций: общекультурные (ОК) и профессиональные (ПК).
В научном знании появляются исследования, посвященные не только видам компетентностей (например, Дж. Равен выделяет 39 ее видов [189], а И.А.Зимняя выделяет 10 видов [80]), но и построению обучения, направленного на формирование компетентности как конечного результата процесса обучения [172].
Содержание образования должно представлять собой дидактически адаптированный социальный опыт решения познавательных, мировоззренческих, нравственных, политических и иных проблем, а предметные области должны быть организованы с целью создания дидактических условий для развития определенных компетентностей.
Но для создания условий и дидактического обеспечения компетентностно ориентированного профессионального образования необходимо иметь четкое представление о сущности, структуре и составе той или иной компетентности.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.189, запросов: 962