+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение студентов технического вуза восприятию иноязычных радиопрограмм : На материале английского языка

  • Автор:

    Гордиенко, Ольга Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Таганрог

  • Количество страниц:

    129 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕКСТОВ ИНФОРМАЦИОННЫХ РАДИОПРОГРАММ В
ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ СЛУХОВОМУ ВОСПРИЯТИЮ
11 Текст информационных радиопрограмм как единица
речевой коммуникации 1
1.2 Особенности слухового восприятия текстов информационных радиопрограмм
1.3 Лингвистический анализ жанров текстов информационных радиопрограмм
1.4 Обучение слуховому восприятию на материале текстов информационных радиопрограмм в общей системе обучения слуховому восприятию в техни-

ческом вузе
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ОПЫТНОЕ ОБУЧЕНИЕ СЛУХОВОМУ ВОСПРИЯТИЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕКСТОВ ИНФОРМАЦИОННЫХ РАДИОПРОГРАММ
2.1 Подготовительный этап опытного обучения
2.1 1 Цель и задачи опытного обучения
2.1.2 Условия опытного обучения
2.1.3 Выбор экспериментальной и контрольной групп
2.1.4 Отбор и систематизация текстов информационных радиопрограмм для опытного обучения
2.1.5 Разработка системы заданий для слухового восприятия текстов информационных радио-

программ
2.2 Ход опытного обучения
2.3 Поурочное распределение заданий для слухового восприятия текстов информационных радиопрограмм
в ходе опытного обучения
2.4 Результаты опытного обучения: сравнение, анализ, обобщение
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Одной из основных задач обучения иностранному языку в вузе в рамках коммуникативного подхода является практическое владение иностранным языком. Иностранный язык должен стать стимулом интеллектуального общения, вовлекать студентов в познавательную деятельность, приобщать к мировому культурному и социальному опыту, то есть выступать в своей естественной функции средства общения.
Практически все исследователи в области преподавания иностранного языка (Артемов В.А., Беляев В.Б., Зимняя И.А., Леонтьев A.A. и др.) называют общение главной целью обучения видам речевой деятельности.
Практика показывает, что в условиях технического вуза 30-40% студентов регулярно применяют умения в чтении на иностранном языке за пределами учебной активности по иностранному языку как дисциплине (преимущественно в ходе работы на компьютере), и лишь 3-3,5% студентов имеют возможность слушать лекции препо-давателей-иностранцев и участвовать в устном общении с иностранными студентами и преподавателями (данные по Таганрогскому государственному радиотехническому университету). Таким образом, более всего студенты испытывают недостаток устного общения и невостребованность умений в слушании и говорении. Помимо того, что сфера применения умений в устных видах речевой деятельности ограничена, многие студенты, имея возможность устного общения, отказываются от него, так как не могут реализовывать свои умения в условиях естественного общения, что вполне объяснимо - в ходе учебного процесса по иностранному языку студенты

ностей его понимания, определение уровня сформированности умений слухового восприятия, необходимых для успешного приема информации с радиоисточника, могут послужить основой разрабатываемой в настоящем исследовании модели обучения восприятию на слух ТИР.
Язык информационных радиопрограмм есть часть стиля публицистики и печати. Некоторые исследователи определяют язык информационных радиопрограмм в составе стиля средств массовой информации (Шилкина Л.В,1 973). То есть, язык информационных радиопрограмм не является самостоятельным функциональным стилем. Принимая во внимание многообразие и различие точек зрения на такие понятия, как “стиль”, “подстиль”, “жанр” и считая рассмотрение этих точек зрения вне целей данного исследования, примем за исходные следующие позиции:
а) функциональный стиль определяется прагматической установкой отправителя речи; каждый функциональный стиль оформляется в своей, только ему присущей, совокупности жанров; функциональный стиль, интегрируя в себе общие для него стилевые характеристики, одновременно дифференцирующие его от других функциональных стилей, не является однородным в смысле информационной организованности входящих в его состав текстов - ему присуща жанровая дифференциация;
б) в понятие жанра мы вкладываем тот смысл, в соответствии с которым он одновременно является интегрирующим и дифференцирующим структурным фактором функционального стиля;
в) языковая специфика выражения общественно-политической информации есть совокупность лексико-фразеологических, словообразовательно-морфологических, синтаксических и фонетических

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.168, запросов: 962