+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика обучения студентов директивным речевым актам в политическом дискурсе с позиции межкультурного подхода : направление подготовки 031900 - международные отношения, немецкий язык

  • Автор:

    Кашенкова, Ирина Соломоновна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    224 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Лингвокогнитивные особенности побуждения в немецком и российском политическом дискурсе
1.1 Национальные культурные особенности политического дискурса Германии и России
1.2 Директивные речевые акты в политическом дискурсе: прагматический и семантический аспекты
1.3 Сопоставительный анализ функционально-семантических полей
побудительности в немецком и русском политическом дискурсе
Выводы по 1 главе
Глава 2. Содержательно-целевой аспект методики обучения студентов-международников директивным речевым актам
2.1 Цели обучения директивным речевым актам студентов-международников
2.2 Содержание обучения студентов-международников директивным речевым
актам
Выводы по 2 главе
Глава 3. Процессуальный аспект методики обучения студентов-международников директивным речевым актам
3.1 Технология обучения грамматическим средствам выражения побудительности
3.2 Ход и результаты опытного обучения грамматическим средствам выражения побудительности
Выводы по 3 главе
Заключение
Список используемой литературы
Приложения

Введение
Процесс интеграции России в европейское сообщество, её новое позиционирование на политической арене, плюрализм культур являются теми факторами, которые постоянно повышают требования к качеству подготовки специалистов в системе высшего образования в нашей стране. Особенно это касается обучения иностранным языкам, поскольку любая совместная деятельность на международном уровне представляет собой межкультурное общение. Определение роли и места культуры в профессиональноориентированном обучении ИЯ студентов, обучающихся по направлению подготовки 031900 «международные отношения» (далее - студентов-международников) является одним из важнейших направлений совершенствования профессиональной коммуникативной компетенции студентов. В свете новых требований, обусловленных социальным заказом общества (вхождением России в Болонский процесс и компетентностным подходом к профессиональному высшему образованию), существенно возросло внимание к различным аспектам методики обучения в условиях высшей школы иноязычному деловому общению студентов- международников, в частности к проблеме обучения политическому дискурсу.
На сегодняшний день многими исследователями (И.М. Халеева 1999, Т.В. Юдина 2001, О.В. Белякова 2007) отмечается неудовлетворительный уровень сформированности у современных выпускников вузов по данному направлению некоторых коммуникативных умений, а также недостаточность учёта национально-культурных традиций при ведении политического диалога в международном общении.
Важным условием успешной политической деятельности является отчётливое понимание того, что в политическом дискурсе находят своё отражение множество более или менее ярко выраженных национальных культурных особенностей в коммуникативных стилях, составляющих в совокупности то, что принято называть национальным менталитетом.

Менталитет как глубинный уровень коллективного и индивидуального сознания отражается как в структуре языка, так и в языковых средствах выражения различных мыслительных содержаний - понятий, смысловых отношений, концептов. Концепты образуют свою картину мира, и каждая языковая личность организует содержание высказывания в соответствии с ней. Следовательно, языковая картина мира является «скрытым регулятивом поведения» [Kiel 1996:
14] и через развитие соответствующего концепта формирует культурнонациональные характеристики носителей языка. Поэтому в набор необходимых качеств профессионала-международника должны входить умения, позволяющие ему не только виртуозно владеть языком, но и умело интерпретировать эти характеристики. А поскольку для политического дискурса характерно большое содержание побудительной модальности, студенты-международники должны владеть также умениями адекватного использования побудительных высказываний.
Специфика профессионального общения выпускников вузов по данному направлению подготовки предполагает формирование и развитие у студентов-международников межкультурной коммуникативной компетенции, представляющей собой неотъемлемую часть профессиональной компетентности выпускника-бакалавра по направлению подготовки «международные отношения». Важным компонентом МКК является грамматическая компетенция, позволяющая коммуникантам использовать грамматические средства с учётом культурных ценностей, традиций и норм делового общения, принятых в изучаемой культуре. Владение грамматической компетенцией должно помочь специалисту в области межкультурного общения правильно анализировать и интерпретировать речевое поведение собеседника, а также адекватно использовать приемлемые грамматические средства в условиях политической коммуникации.
Возможные пути решения данной задачи исследовались в фундаментальных работах (В.П. Фурманова 1994, В.В. Сафонова 1996, И.А. Стернин 1996, К.Н. Хитрик 2000, П.В. Сысоев 2004, С.Г. Тер-Минасова 2004, Г.В. Елизарова 2005,

партнёров по коммуникации (журналистов и лидера государства)), имеющей место в коллективистки ориентированных лингвокультурах со значительной дистанцией власти.
Выявленные нами особенности немецкого и российского политического дискурса в обобщённом виде представлены в таблице № 1.
Таблица №1 Отличительные особенности российского и немецкого ПД.
Россия Германия
тематический план - создание новой государственности, переход к рыночной экономике, деспециализация терминов; - эмоциональная оценочность с преобладанием отрицательной коннотации; - метафоризация на основе военной лексики («война законов», «атака на демократизацию») - объединение земель, преобразование экономики, стандартизация терминов; -рациональная оценочность; - метафоризация на основе бытовых реалий («der verwässerte Aufguß»)
интерактивный план - преобладание имплицитного содержания в дискурсе; - побудительная аппеляция к силе; - самореклама; - прямая аргументация эмоционального типа -преобладание эксплицитного содержания в дискурсе; -ссылка на авторитет (личный или других личностей); - реклама партии; - прямая аргументация логического типа
ценностные доминанты - обращение к объективным и субъективным (коллективистским, националистским) ценностям,критика правящей власти - стремление к объективным (моральным и универсальным) принципам, критика оппонентов, обоснованная нарушением моральных ценностей
Эта таблица позволяет обозначить абсолютное несовпадение национальных коммуникативных стилей России и Германии в аспекте политической

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 962