Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Хорошилова, Оксана Анатольевна
10.02.20
Кандидатская
2011
Краснодар
168 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОБЩЕОЦЕНОЧНЫЕ КОНЦЕПТЫ ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ КАК ЭЛЕМЕНТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ КАРТИН МИРА
1.1 Соотношение понятий «концептуальная картина мира» и «языковая картина мира» при изучении оценочных концептов
1.2 Особенности изучения оценочных концептов в современной лингвистике
1.2.1 Специфика общеоценочных концептов ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ
1.2.2 Структура общеоценоных концептов ХОРОШИМ / GOOD'
КААОЕ
1.3 Оценка как компонент структуры общеоценочных концептов
ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБЩЕОЦЕНОЧНЫХ КОНЦЕПТОВ ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И НОВОГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1 Специфика оценочного содержания ядерных частей общеоценочных концептов ХОРОШИМ / GOOD / КААОЕ в русском, английском и новогреческом языках
2.1.1 Критериальная оценка как механизм вербализации ядерных частей концептов ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ
2.1.2 Реляционная оценка как механизм вербализации ядерных частей концептов ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ
2.2 Содержание приядерных частей общеоценочных концептов ХОРОШИЙ
GOOD / КААОЕ: сопоставительный аспект
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ОБЩЕОЦЕНОЧНЫХ КОНЦЕПТОВ ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И НОВОГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. Общеоценочные концепты ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ как фрагменты фразеологической картины мира
3.1.1.Устойчивые словосочетания и фразеологизмы как средство вербализации общеоценочных концептов
3.1.2 Пословицы и поговорки как средство вербализации общеоценочных концептов
3.2 Результаты эксперимента с участием представителей разных лингво-
культур
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено комплексному изучению и описанию соотносительных общеоценочных концептов ХОРОШИЙ / GOOD / КАЛОХ, их лексико-семантической и фразеологической репрезентации в русском, английском и новогреческом языках. Общеоценочные концепты ХОРОШИЙ / GOOD / КАЛОХ представляют собой значимые элементы русской, английской и греческой картин мира. Настоящая работа выполнена в рамках сопоставительного языкознания на материале трех неродственных языков — русского, английского и новогреческого. Общеоценочные концепты рассматриваются с точки зрения ментальных процессов оценочной концептуализации и- их преломления в языковых значениях, сопоставление концептов проводится в синхронии.
Категория оценки, типология оценочных значений и их языковая репрезентация находятся в центре внимания отечественных и зарубежных лингвистов на протяжении длительного времени. В последние два десятилетия с развитием антропоцентризма как новой научной парадигмы все большее значение приобретают междисциплинарные исследования, в которых на первый план выходит проблема выделения и описания оценочных концептов как единиц концептуальной системы. Актуальность исследования, таким образом, обусловлена его включенностью в такие современные направления изучения языка, как когнитивная лингвистика, которая позволяет выявить специфику представления знаний человека, в том числе и оценочных, в семантике языковых единиц, а также лингвокультурология, которая изучает роль культуры в формировании концептуальных единиц сознания и их языковой реализации. Перспективность когнитивного и культурного подходов при изучении процесса оценочной концептуализации объясняется тем, что они дают возможность определить роль человека в восприятии окружающей действительности и формировании оценочных значений с учетом взаимодействия когнитивных и языковых факторов.
[Хидекель, Кошель 1983; Телия 1986; Карасик 1992; Трипольская 1999]. Выявление и сопоставление универсальных и национально-специфичных оценочных представлений представляется возможным посредством языка, т.е. через изучение процесса вербализации концептов.
На основе вышесказанного общеоценочные концепты ХОРОШИЙ / GOOD / KAAOZ определяются как лингвоментальные образования, обладающие сложной структурой, фиксирующие положительные оценочные представления в сознании говорящих и включающие универсальную' и национально-специфичную части.
1.2.2 Структура общеоценочных концептов ХОРОШИЙ / GOOD / КААОЕ
Концепт обладает очень, сложной, многоплановой структурой. В нем можно выделить как конкретное, так и абстрактное, как рациональное,, так и эмоциональное, как универсальное, так и этническое, как общенациональное, так и индивидуально-личностное. На данном этапе развития лингвистической науки не сложилось четкого определения структуры концепта. Однако установленным считается тот факт, что концепт как единица структурированного знания обладает определенной, хотя и нежесткой структурой. В многочисленных исследованиях модель концепта предстает состоящей из логем, базисных семантических групп, компонентов, сем и семем, слоев, фацетов, сегментов [Бабушкин 1998; Степанов 2001; Попова, Стернин 2000; Воркачев 2004]. К настоящему времени исследователями разработано несколько методик описания и изучения концептов: теория профилирования, предложенная
Е.Бартминским [Бартминский, Небжеговска 1997], теория вертикальных синтаксических полей С.М. Прохоровой [Прохорова 1999], теория концептуального анализа для выявления глубинных, эксплицитно не выраженных характеристик имени - гештальтов, предложенная Л.О.Чернейко и В.А.Долинским [Чернейко, Долинский 1996], теория вертикального контекста О.С.Ахмановой и И.В.Гюббенет [Ахманова, Гюббенет 1977].
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Ритмо-вокалическая структура русского и арабского слова в лингводидактическом аспекте | Науменко, Юлия Михайловна | 2003 |
Некатегоричные высказывания в лингвистических текстах : на материале английского и русского языков | Цапко, Владислав Игоревич | 2008 |
Метафоры с компонентами "природа" и "любовь" как отражение национального менталитета: сопоставительный аспект : на основе английской и китайской художественной литературы | Лю Сяо | 2015 |