+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Традиционные формулы в фольклорном тексте : на материале русских и башкирских волшебных сказок

Традиционные формулы в фольклорном тексте : на материале русских и башкирских волшебных сказок
  • Автор:

    Хайрнурова, Ляйсан Аслямовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    209 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Лингвофольклористика как наука 
1.3. Языковая картина мира русского и башкирского народов в фольклорном тексте


Содержание
Введение
Глава 1. Теоретическое обоснование и принципы лингвокультурологического исследовании фольклорного текста

1.1. Лингвофольклористика как наука

1.2. Понятие речевых стереотипов

1.3. Языковая картина мира русского и башкирского народов в фольклорном тексте

1.4. Место волшебной сказки в русской и башкирской языковой картине мира

1.5. Формульная конструкция как показатель национальной специфики


языка
Глава 2. Репрезентация образов главных героев сказок в русской и башкирской языковой картине мира

2.1. Образы богатырей русских и башкирских волшебных сказок


2.2. Женские образы русских и башкирских волшебных сказок
2.3. Фантастические образы
Глава 3. Традиционные средства изобразительности в русских и башкирских волшебных сказках
3.1. Функциональная характеристика изобразительно-выразительных средств в волшебных сказках
3.2. Языковые приемы сказочного повествования
3.2.1. Инициальные формулы
3.2.2. Медиальные формулы
3.2.3. Финальные формулы
Заключение
Библиография
Приложение

Введение
Фольклор является одним из важнейших компонентов духовной культуры народа. Волшебная народная сказка как часть фольклора является основой традиции любого народа, влияет на формирование мышления и сознания, играет огромную роль в развитии подрастающего поколения. Выбор темы диссертации определяется актуальностью проблемы сопоставительного изучения сказочных текстов разных народов: языка (речевых и стилистических особенностей), жанрового своеобразия, сюжетов и мотивов.
Известно, что фольклор - это сложная форма общественного сознания, область духовной культуры народа, которая выражает его мировосприятие. Истоки языка фольклора, являющегося исторической основой художественной литературы, уходят в глубокую древность. Работа в области изучения фольклора всегда актуальна, так как в нем представлены основные морально-этические ценности народа, то, что принято называть его "корнями" или "душой". Как известно, в фольклорном дискурсе воплощены этнография, история, культура, этика народа. Изучая его в сравнительном аспекте, можно выявить своеобразие языка, культуры и менталитета того или иного народа. Волшебные сказки в сопоставительном аспекте недостаточно изучены и требуют особого рассмотрения.
Язык фольклора всегда привлекал внимание литературоведов, историков, этнографов, антропологов, лингвистов. В работах отечественных ученых П. Г. Богатырева, С. Г. Лазутина, Э. В. Померанцевой, Б. Н. Путилова, Ю. Н. Соколова и др. продолжено изучение устного народного творчества, основы которого заложены в трудах А. Ф. Гильфердинга, А. Н. Веселовского, А. А. Потебни, М. Н. Сперанского.
Однако отметим, что в работах современных исследователей содержится лишь общая характеристика некоторых сторон волшебной сказки или рассмотрены ее отдельные сюжеты.

Большой вклад в исследование русских волшебных сказок внесли А. Н. Афанасьев, Е. М. Мелетинский, Н. В. Новиков, В. Я. Пропп и др.
В фольклористике и лингвистике особое место занимают труды Л. Г. Барага, А. Г. Бессонова, Н. К. Дмитриева, А. А. Потебни, А. М. Сулейманова,
А. Т. Хроленко и др. Тем не менее многие аспекты волшебных сказок требуют более полного рассмотрения и изучения. Исследователями рассмотрена в основном только форма, историческое развитие, поэтика волшебных сказок. В то время как вопросы функционирования традиционных формул, сопоставления волшебных сказок на материале разноструктурных языков, места сказки в языковой картине мира разных этносов - остаются малоизученными. Практически отсутствуют монографии, посвященные башкирским волшебным сказкам. Есть только статьи, в которых основательно рассматриваются те или иные аспекты башкирских волшебных сказок. Например, работы Л. Г. Барага "Об отношении башкирских волшебных сказок к русским", Н. В. Бикбулатова "Отражение минората и майората в башкирских народных сказках", ""Варинаты волшебного кольца", записанные от башкирских рассказчиков на русском языке", Г. Б. Хусайнова "О выразительных средствах народных сказок" и другие. Особо следует выделить монографию Г. Р. Хусайновой, "Поэтика башкирских народных волшебных сказок", в которой детально исследуются проблемы сюжетосложения, своеобразие и специфика башкирских сказок. В монографии изучены два аспекта: поэтико-сгилевые традиции башкирской сказки на сравнительном фоне и сохраняемость сказки во времени. Особое внимание уделено сравнению разновременных текстов, которое по такой методике изучается впервые.
Для того чтобы показать национальные черты, своеобразие,
особенности характера того или иного народа, нужно изучать волшебные
сказки в сравнительном аспекте. Так как только путем сопоставления можно
установить сходство и различия, специфику этнического мировоззрения. При
этом нужно комплексно рассматривать и сюжет, и жанровую форму, и язык,

тексты на башкирском языке, которые были опубликованы в книгах "Букварь
для башкир" [Оренбург, 1898] и "Первая после букваря книжка для чтения и
практические первоначальные уроки для северо-восточных башкиров"
[Казань, 1907]. Также он подготовил к печати записанные им в 1877- 1909 г.
г. башкирские сказки и отметил в примечаниях к 38 текстам русские
параллели из сборника А. Н. Афанасьева ["Башкирские народные сказки".
Зап. и перевод А. Г. Бессонова. Под ред. Н. К. Дмитриева. Уфа, 1941. См.
примечания составителя]. Значительный вклад в собирание башкирских
сказок и преданий внес собиратель, академик Н. К. Дмитриев, который в
предисловии к сборнику сказок А. Г. Бессонова дает первую классификацию
башкирских сказок, выделив богатырские, волшебные и бытовые сказки.
Впервые башкирские волшебные сказки опубликованы А. И. Харисовым в
трехтомном и восемнадцатитомпом издании "Башкирское народное
творчество". Огромное значение для сравнительно-сопоставительного
анализа имеют работы В. П. Аникина, А. Н. Афанасьева, Н. М.
Ведерниковой, Т. В. Зуевой, М. Е. Карпухина, Е. М. Мелетинского, Н. В.
Новикова, Э. В. Померанцевой, В. Я. Проппа, И. А. Разумовой, Н. Рошияну,
10. М. Соколова, К. В. Чистова и др. (рассматривают вопросы русской
волшебной сказки); Г. Г. Амири, Б. Г. Ахметшина, Р. 1-1. Баимова, Л. Г.
Барага, А. Г. Бессонова, Б. Г. Бикбая, А. X. Вахитова, С. А. Галина, Н. К.
Дмитриева, Н. Т. Зарипова, Д. К. Зеленина, А. М. Карная, М. X.
Мингажетдинова, К. А. Мэргэна, Ф. А. Надршиной, Ш. Г. Насырова, М. М.
Сагитова, С. Г. Сафуанова, А. М. Сулейманова, Г. Б. Хусайнова, Г. Р.
Хусайновой, Н. Д. Шункарова и др. (изучают специфику башкирского эпоса);
а также на тексты русских и башкирских волшебных сказок (см.: А. Н.
Афанасьев "Народные русские сказки" в 3-х томах (1855-1863, 1984-1985),
сборник "Башкирское народное творчество" (1988, 1989)). Особо следует
выделить труды Л. Г. Барага и Н. Т. Зарипова, где приводится типологизация
сюжетов, сопоставление сказок. В 1961 году кафедра русской литературы и
фольклора Башкирского государственного университета во главе с

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 967