+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Аспектуальность в осетинском языке, её генетические и ареальные связи

Аспектуальность в осетинском языке, её генетические и ареальные связи
  • Автор:

    Цалиева, Алина Афакоевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1983

  • Место защиты:

    Ленинград

  • Количество страниц:

    270 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Цель диссертации состоит в том, чтобы на основании анализа языковых фактов осетинского языка в сравнении с русским языком 1/выя-вить те факторы в истории развития осетинского языка, которые явились предпосылками для формирования глагольного вида в данном языке; 2/проследить возможные пути преобразования возникшего в результате взаимодействия аспектуальных и пространственных значений в приставочных глаголах движения глагольного вида в грамматическую категорию; 3/исследовать статус этой грамматической категории в рамках функционально-семантического поля аспектуальности осетинского языка во всей сложности ее связей и взаимодействия с другими компонентами этого поля,привлекая данные диалектологии. Сформулированные 
Цель диссертации состоит в том, чтобы на основании анализа языковых фактов осетинского языка в сравнении с русским языком 1/выя-вить те факторы в истории развития осетинского языка, которые явились предпосылками для формирования глагольного вида в данном языке; 2/проследить возможные пути преобразования возникшего в результате взаимодействия аспектуальных и пространственных значений в приставочных глаголах движения глагольного вида в грамматическую категорию; 3/исследовать статус этой грамматической категории в рамках функционально-семантического поля аспектуальности осетинского языка во всей сложности ее связей и взаимодействия с другими компонентами этого поля,привлекая данные диалектологии. Сформулированные

ВВОДНАЯ ЧАСТЬ ■


§ I. Тема данной диссертации "Аспектуальность в осетинском языке, ее генетические и ареальные связи" предполагает сопоставительное исследование аспектуальных отношений в осетинском и русском, а также в некоторых других индоевропейских и иберийско-кавказских языках с выявлением черт сходства и различия в плане содержания и структурной организации функционально-семантического поля аспектуальности, являющегося "единством универ -сальным" / А.В.Бондарко, 1983, с.77/. Оно представлено во всех языках так или иначе взаимодействующими языковыми средствами , выражающими характер протекания действия во времени. Не выяснив определенного круга вопросов, связанных с понятием "аспектуаль-ные отношения" в каждом из исслгедуемых языков, невозможно установить генетические и ареальные связи тех основных языковых средств, которые образуют функционально-семантическое поле аспектуальности в осетинском.
Если славянская аспектология, "первые шаги которой относятся еще к ХУЛ в., может считаться в наши дни наиболее разработанной" /Ю.С.Маслов, 1978, с.4/, то этого нельзя сказать в отношении осетинской аспектологии. Единственное специальное аспектологическое исследование, посвященное осетинскому глаголу,-кандидатская диссертация Т.З. Козыревой "Категория глагольного вида в современном осетинском языке" - было предпринято в конце сороковых годов, имело целью "выяснение количества видов и способов их выражения в осетинском языке" /Т.З.Козырева, 1951, с.16/ и не могло, разумеется, охватить всего крута проблем, разрабатываемых современной аспектологией на материале разных языков. Вследствие этого рассмотрение вопросов общей структуры поля аспектуальности и семантических признаков, составляющих его план содержания в осетинском языке, освещение особенностей

основных компонентов этого поля, выяснение, в частности, статуса видовой категории в осетинском языке в свете новейших аспектологических исследований /Ю.С.Маслов, 1378, с.39-40; А.В.Бондар-ко, IS83, с.84-87/, в особенности определение семантической доминанты функционально-семантического поля аспектуальности в осетинском в сравнении с русским языком, представляется чрезвычайно актуальным. Изучение поставленных проблем на материале осетинского языка в сопоставлении с результатами славянских аспектологических исследований позволяет рассмотреть соответствующие факты разных языков по единой программе, на единых или, по крайней мере, сходных теоретических основаниях, разработанных Ю.С. Масловым /Указ. соч., с.38-44/ и А.В.Бондарко /Указ. соч., с.76-96/ и нацеливающих на получение результатов, необходимых для построения типологии аспектуальности /А.В.Бондарко, 1983, с.83/.
Новизна предпринятого исследования определяется не только тем, что в научный обиход вводится ряд материалов, полезных и важных для общей аспектологии и иранского языкознания, но и тем, что в данной работе впервые осуществляется попытка выяснить причины возникновения и проследить пути формирования категории глагольного вида в осетинском языке на широком историко-типологическом фоне: привлекаются данные не только славянских, но и других языков индоевропейского ареала, а также данные кавказских языков, географически близких современному осетинскому языку. Такая постановка проблемы вызвана стремлением понять сущность осетинского глагольного вида в полной мере, что возможно лишь при условии исторического подхода к данному явлению, ибо "материя и форгла родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное

развитие, а это невозможно, если не уделять внимание, во-первых, его собственным отмершим формам и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам" /Ф.Энгельс, Анти-Дюринг, с.333/.
Объектом исследования явились языковые, главным образом глагольные, средства обозначения характера протекания и распределения во времени действия в осетинском языке в сопоставлении с их функциональными эквивалентами в русском языке. В качестве материала исследования были избраны тексты художественной литературы: Фадеев A.A. жрыгон гварди. - Дзжуджыхъау: Цевгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1953. - 839 ф.; Фадеев A.A. Молодая гвардия. -Собр. соч., т.З, - М.: Художественная литература, 1970. - 677 с. ; Осетинско-русский словарь. - 2-е изд. - Орджоникидзе: Сев-г Осет. кн. изд-во, 1962. - 662 с. ; Абаев В.И. Русско-осетинский словарь.
- 2-е изд. - Советская энциклопедия, 1970.-583 с. Перевод "Молодой гвардии" на осетинский язык, осуществленный Оозрыко Бритаевым, является одним из лучших переводов советской русской классики, что во многом определило выбор именно этого текста для работы.
Цель диссертации состоит в том, чтобы на основании анализа языковых фактов осетинского языка в сравнении с русским языком 1/выя-вить те факторы в истории развития осетинского языка, которые явились предпосылками для формирования глагольного вида в данном языке; 2/проследить возможные пути преобразования возникшего в результате взаимодействия аспектуальных и пространственных значений в приставочных глаголах движения глагольного вида в грамматическую категорию; 3/исследовать статус этой грамматической категории в рамках функционально-семантического поля аспектуальности осетинского языка во всей сложности ее связей и взаимодействия с другими компонентами этого поля,привлекая данные диалектологии. Сформулированные

§ 21.С глаголами многоактного с.д., а также с теми глаголами, в семантическом потенциале которых содержится сема возможной многократности действия, преверб фае- образует глаголы однократного с. д.
I/ стъжлфын/вздрагивать//фестъалфш/вздрогнутъ Чызг цырд фгезылди фэзстеемаз гвмс£ зына-нгезына фестъгапфыди /141
Она быстро обернулась - и чуть вздрогнула /III/ ;
2/ Ныкъулын/моргать, мигать/фгеныкъулын/мигнуть, моргнуть "Хъус, бакеес-ма дзы исты, уарзондзинады тыххазй, на?” - Мт Жор® йаг цгвст фазныкъуылдта майормге /122/ //"Слушай, прочти что-нибудь любовное, да?" - и Кора подмигнул майору /97/ ;
3/ хъар к./кричать//фахъзф к./крикнуть, воскликнуть.
восклицать
"ЧыЗДЖЫТаз, цавшр у, НвППээТазН Дар нзв ЦаСТЫТаз ушлая ран куы сты, и! - фаэхъвр кодта Саша Бондарева. - Цэй-ма, азарагм" /395
// "И что это, дивчата, у всех глаза на мокром месте в самом деле! - воскликнула Саша Бондарева. - Давайте заспиваем!" /315/ и др. /Дополнительные примеры см. в "Приложении", пункт ХУШ /.
§ 22.
С большой лексико-семантической группой предельных глаголов со значением "приобретать признак /наделять признаком/, названный мотивирующим прилагательным", преверб фа - образует лексемы с общим семантическим компонентом: "большая степень проявления признака в сравнении с его исходным проявлением, обозначенным производящим глаголом. Например: сур к./сушить //фасур к./подсу-шить, у аз ал к./холодать /холодеть/ //фауазал к./у/ /стать холоднее ; къадцаер к./уменьшаться //фаекъаддаер к./стать меньше ; чъизи к. /пачкаться //фачъизи к./стать грязнее ; сырх к./краснеть//фа -сырх у./ /покраснеть/ стать более красным ; фздаргъ у./стать дли-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.171, запросов: 967