Оглавление
Введение.
Глава I. Теоретические основы исследования.
& 1. Когнитивная лингвистика и ее основные категории.
62. Лексико-семантическая система языка по данным современной 7 лингвистики.
63. Абстрактное имя в лингвистических исследованиях.
& 4. Понятие когнитивного классификатора.
65. Предмет исследования.
66. Цель, задачи, методы, материал и источники исследования.
Глава И. Лексико-Семантическое Поле Ментальных Состояний и Его
Когнитивные Классификаторы в Русском Языке.
61. Семантический анализ имен ментальных состояний в русском языке.
1.1. ЛСГ «Ментальные состояния наличия истинного знания» (знание, 32 сознание).
1.2. ЛСГ «Ментальные состояния наличия кванта истинного знания» (мысль, 40 идея, озарение).
1.3. ЛСГ «Ментальные состояния сосредоточенности с целью пополнения 55 истинного знания» (внимание, интерес, любопытство).
1.4. ЛСГ «Ментальные состояния уверенности в истинности имеющегося 67 знания» (вера, надежда).
1.5. ЛСГ «Ментальные состояния интеллектуального потрясения» (удивление, 78 недоумение, изумление).
1.6. ЛСГ «Ментальные состояния неуверенности в истинности имеющегося 88 знания» (сомнение, колебание).
1.7. ЛСГ «Ментальные состояния отсутствия знания» (неведение, незнание).
62. Типология когнитивных классификаторов русского лексико- 99 семантического поля ментальных состояний.
2.1. Когнитивный классификатор СТЕПЕНЬ ИСТИННОСТИ НАЛИЧНОГО 99 ЗНАНИЯ.
2.2. Когнитивный классификатор МЕРА ЧЕТКОСТИ МЫСЛИТЕЛЬНОГО 101 СОДЕРЖАНИЯ ЗНАНИЯ.
2.3. Когнитивный классификатор ВИД ОБЪЕКТА ЗНАНИЯ.
2.4. Когнитивный классификатор ОБЪЕМ МЫСЛИТЕЛЬНОГО 103 СОДЕРЖАНИЯ ЗНАНИЯ.
2.5. Внутригрупповой когнитивный классификатор СТЕПЕНЬ ИНТЕНСИВНОСТИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОПЕРЕЖИВАНИЯ, СОПРОВОЖДАЮЩЕГО МЕНТАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ.
Глава III. Лексико-Семантическое Поле Ментальных Состояний и Его Когнитивные Классификаторы в Английском Языке.
61. Семантический анализ имен ментальных состояний в английском
языке.
1.1. ЛСГ «Ментальные состояния наличия истинного знания» (knowledge, consciousness).
1.2. ЛСГ «Ментальные состояния наличия кванта истинного знания» (thought, idea).
1.3. ЛСГ «Ментальные состояния сосредоточенности с целью пополнения истинного знания» (attention, interest, curiosity).
1.4. ЛСГ «Ментальные состояния уверенности в истинности имеющегося знания» (belief, faith, trust, hope).
1.5. ЛСГ «Ментальные состояния интеллектуального потрясения» (surprise, amazement, astonishment).
1.6. ЛСГ «Ментальные состояния неуверенности в истинности имеющегося знания» (doubt, hesitation).
1.7. Ментальное состояние отсутствия знания (ignorance).
62. Типология когнитивных классификаторов лексико-семантического поля ментальных состояний в английском языке.
2.1. Когнитивный классификатор СТЕПЕНЬ ИСТИННОСТИ НАЛИЧНОГО ЗНАНИЯ.
2.2. Когнитивный классификатор МЕРА ЧЕТКОСТИ МЫСЛИТЕЛЬНОГО СОДЕРЖАНИЯ ЗНАНИЯ.
2.3. Когнитивный классификатор ВИД ОБЪЕКТА ЗНАНИЯ.
2.4. Когнитивный классификатор ОБЪЕМ МЫСЛИТЕЛЬНОГО
СОДЕРЖАНИЯ ЗНАНИЯ.
2.5. Внутригрупповой когнитивный классификатор СТЕПЕНЬ
ИНТЕНСИВНОСТИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОПЕРЕЖИВАНИЯ, СОПРОВОЖДАЮЩЕГО МЕНТАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ.
Заключение.
Источники исследования, их условные обозначения.
Приложения.
Характерной чертой современной науки о языке является становление и развитие когнитивной лингвистики как новой научной парадигмы, в рамках которой язык изучается как когнитивный механизм (Краткий словарь когнитивных терминов, 1996).
Изучение мыслительной деятельности человека, соотношения структур знаний, составляющих концепты - оперативные единицы памяти, ментального лексикона, (Краткий словарь когнитивных терминов, 1996) и естественного языка, поиск классификационных категорий, структурирующих ментальные конструкты и их отражение в языке, подводит исследователей к пониманию когнитивных классификаторов - актуальных классификационных признаков (Лакофф, 1988, 1995, Краткий словарь когнитивных терминов, 1996), «упорядочивающих для человека и действительность, и язык» (Попова,Стернин, 2001, С.84).
Категория когнитивных классификаторов является одной из мало разработанных в лингвистике. Важность определения состава и функций когнитивных классификаторов в струкгурировании концептосферы и семантического пространства языка обусловливает актуальность темы нашей работы.
В качестве материала исследования избраны абстрактные имена, объективирующие концепты ментальных состояний. Когнитивные классификаторы абстрактных имен еще не служили предметом изучения. Для получения объективных результатов исследования мы использовали материал двух неблизкородственных языков - русского и английского.
Знание жизни у них [босяков], вышвырнутых за борт ее, поражало меня своей глубиной. М.Горький, Коновалов. [БАС (2),1991,857]. (семема Д21).
Дело коммивояжера чрезвычайно трудное и требует многих знаний, и не так знаний дела, как знаний как бы это сказать... человеческой души. Куприн, Яма, Т.4,1982,106. (семема Д22 и семема Д21).
Он владел всеми европейскими языками и - редкое явление среди инженеров - обладал, кроме своей специальности, самыми разнообразными знаниями. Куприн, Молох, Т.1,1982,151, (семема Д22).
Говорил, что правление вас очень ценит, как инженера, обладающего большими знаниями, и что вы, если бы захотели, могли бы пойти очень далеко...Куприн, Молох, Т. 1,1982,127. (семема Д22).
3) в устойчивых словосочетаниях, описывающих оперирование знанием: приобретение: получать, приобретать, почерпнуть, черпать, овладевать, приходить, зарождаться, пробуждать, обретать, появляться, вспыхивать и т.п.; наличие, удерживание: есть, иметь, владеть, обладать, углублять, расширять, проверять, контролировать, оценивать, использовать, пользоваться, применять (на практике), показывать, (про)демонстрировать, расти, увеличиваться и т.п.; передача: дать, передать, делиться, доносить, вдохнуть, вбивать в голову и т.п.; исчезновение: растерять, утратить и т.п. [БАС (2),1991,858, КС,1998,86, СС, 1983,191].
В разговорах с ним почерпал я знание света и людей. Пушкин, Цезарь путешествовал. [БАС(2),1991,857]. (семема Д21).
На практических занятиях я говорил им (студентам) о реальном, живом производстве, давая знания, совершенно необходимые ...заводскому инженеру. М.Павлов, Воспитание металлурга. [БАС(2),1991,857]. (семема Д22).
Выше перечисленные словосочетания обозначают содержание знания и к ЛСП ментальных состояний не относятся.
По семемам Д1 (Состояние наличия сведений, информации, адекватной реальной действительности), Д21 (Совокупность познаний в какой-либо области) и Д22 (Владение какими-либо практическими навыками, умениями) лексемы ЗНАНИЕ зафиксированы словосочетания, дающие эмоциональную оценку состоянию наличия сведений, информации, адекватной реальной действительности (семема Д1), совокупности познаний в какой-либо области (семема Д21), практическим навыкам, умениям (семема Д22): положительная оценка: чистое, радостное, гордое, счастливое, обнадеживающее, святое, спасительное, приятное, хорошее, замечательное, успокаивать, утешать, наполнять (переполнять) душу (сердце) радостью, гордостью, спасать, помогать, свет