+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Аллоним в контексте языковой картины мира : на материале немецкого языка

  • Автор:

    Чиж, Роман Николаевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Владикавказ

  • Количество страниц:

    289 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. К ИСТОРИИ И ТЕОРИИ ВОПРОСА ОБ
ОНОМАСТИКЕ
1.1. Ономастическая проблематика в трудах лингвистов
1.2. Имя собственное как особая языковая категория
1.3. Имя собственное и имя нарицательное
1.4. Классификация собственных имен
1.5. Специфика антропонимической системы в немецком языковом
узусе
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. АЛЛОНИМ В СИСТЕМЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
2.1. К вопросу о терминологии
2.2. Аллоним как явление ономастической синонимии
2.3. Аллоним как знак вторичной номинации...................64 •
2.4. Функциональные возможности аллонимов
2.5. Типовая классификация аллонимов
2.6. Способы образования аллонимов
2.7. Семантическая характеристика аллонимов
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. АЛЛОНИМЫ И ОПОСРЕДОВАННАЯ КАРТИНА

3.1. К вопросу о соотношении языка и культуры
3.2. Понятие языковой картины мира
3.3. Аллонимы как выражение национально-культурного компонента
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ОБЩЕПРИНЯТЫХ И АВТОРСКИХ СОКРАЩЕНИЙ И
СИМВОЛОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ Ш
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ВВЕДЕНИЕ
Современная лингвистика ставит особый акцент на антропоцентризме, т.е. подчеркнуто ориентирована на изучение “человеческого фактора” в языке. Языковые данности, всесторонне исследованные в системно-структурных таксономиях, в настоящее время исследуются с учетом их соотнесенности с человеком. Антропоцентрическая парадигма характеризуется смещением интересов исследователя с объектов познания на субъект — человека, т.к. «нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю — к человеку, к конкретной языковой личности» [Караулов 1987: 7]. Обращение к человеческому фактору в языке объясняется тем, что творцами культуры являются не структуры как таковые, а конкретные люди.
В этих условиях осознание языка как феномена культуры приводит к необходимости описания национально-культурной специфики лексических единиц, в том числе имен собственных, которым в большей степени, чем другим единицам свойствен национально-культурный компонент, и которым присуща историческая память. Являясь знаками культурно-обусловленными и, вписанными в определенный социокультурный контекст, имена собственные дают наиболее благодатную почву для изучения репрезентации культуры посредством языка.
Настоящее исследование посвящено вариантам немецких имен -аллонимам.
Выбор темы исследования обусловлен повышенным интересом к именам собственным в целом, и их вариантам в частности, а также необходимостью комплексного исследования аллонимов немецкого языка, которое до сих пор не проводилось ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике, о чем свидетельствует полное отсутствие работ, посвященных в прямой постановке данной проблематике. В то время как проблема вариативности в теории
языкознания существует, однако, термин “аллоним” для обозначения совокупности вариантных имен далеко не всегда отражен в языковом коде.
Актуальность диссертационного исследования определяется его принадлежностью к кругу современных исследований, разрабатываемых в рамках антропоцентрической парадигмы на стыке ономастики и когнитивной лингвистики. Конец XX - начало XXI века в лингвистике ознаменованы ростом интереса к проблемам языковой концептуализации мира, исследованию специфики языкового сознания представителей конкретных лингвокультурных сообществ. Изучение вопроса о проявлении ономастических знаний в языке оказывается в русле общих тенденций современных когнитивных исследований лингвистики, которые анализируют различные виды взаимодействия языка и когнитивных структур, т.е. обращаются к вопросу о соотношении языка и внеязыковой действительности.
В настоящее время ясно осознается потребность в выяснении вопросов, связанных с тем, как имена собственные отражают процессы познания, каким образом в них репрезентируются явления окружающего мира. Таким образом, актуальным становится изучение ономастики с когнитивных позиций.
Объектом исследования являются различные варианты имен собственных немецкоязычных писателей, ученых, музыкантов и общественных деятелей.
Предметом исследования выступают типологическая классификация, структурные, семантические особенности, а также национально-культурная характеристика немецких аллонимов.
Основная цель исследования состоит в определении корпуса аллонимов немецкого языка и в их комплексном изучении, а также в систематизации материала в аспекте формирования, в выявлении особенностей функционирования аллонимов с точки зрения отношения к культуре этносов.
Намеченная цель обусловила постановку и решение следующих задач исследования:

лексическая единица, функционирующая в языке, вступает в различные отношения с другими единицами. На основе некоторых признаков, которые можно вычленить, данная единица соотносится с рядом ей подобных, образуя какой-либо конкретный класс лексических единиц. Внутри класса единицы структурируются в зависимости от типа, выполняемых ими функций и задач. Так, например, ИС и ИН были выделены на основе функционально-языкового критерия в два отдельных класса.
Несмотря на то, что такой пласт лексической системы, как ИС, основательно рассматривается учеными примерно пять десятилетий, вопрос их типологии остается и по сей день дискуссионным. Не в последнюю очередь трудности обусловлены зыбкостью границ между смежными ономастическими разрядами, наличием множества переходных случаев.
Лингвисты по-разному подходят к классификации ИС. Одни делят имена па естественно возникшие и искусственно созданные, в основе данной демаркации лежит дихотомия “имена в официальном и неофициальном употреблении”. Другие классифицируют ИС по линии “микро - макро”. Некогда разрабатывались структурная, этимологическая, хронологическая, стилистическая и эстетические классификации. Многие принимали-классификацию имен в с связи с объемом закрепленных в них понятий, а также классификацию на основе дихотомии “язык - речь”. Нужно сказать, что ни одна из представленных классификаций не может считаться сколько-нибудь универсальной, поскольку одни ученые исходят только из логических характеристик имен, другие из исторических. Третьи пользовались только социальными характеристиками, игнорируя другие.
Среди относительно недавно появившихся классификаций следует отметить более обобщенную классификацию ИС В.Д: Бондалетова, который выделяет:
1) антропонимы (любые ИС, которые может иметь человек);
2) топонимы (имена географических объектов);
• 3) зоонимы (собственные названия, клички животных);

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.220, запросов: 967