+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отражение категории времени в учебниках по французскому языку для науки и техники

Отражение категории времени в учебниках по французскому языку для науки и техники
  • Автор:

    Глазова, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    329 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Elle n'aurait pas été possible sans l'aide de plusieurs personnes et organismes. 
Remerciements

Remerciements


Cette thèse en co-tutelle a été faite au sein de deux universités : l'Université de Franche-Comté (Besançon, France) et l'Université Lomonossov de Moscou (Moscou, Russie).

Elle n'aurait pas été possible sans l'aide de plusieurs personnes et organismes.


Nous remercions de tout notre cœur nos deux directeurs de cette recherche : Mme TAT1ANA ZAGR1AZKINA, professeur de l’Université Lomonossov de Moscou, docteur ès-lettres, responsable de la chaire de français pour les sciences et Mme GISELE HOLTZER, professeur de l’Université de Franche-Comté, docteur ès-lettres, responsable de la filière FLE. Elles ont guidé cette recherche et nous ont aidé à nous adapter dans le domaine scientifique linguistique. Nous les remercions également de leur soutient moral.
Nous remercions la Faculté des Langues Etrangères de l’Université Lomonossov de Moscou aussi bien que son doyen Mme S.G. TER-M1NASSOVA pour faire possibles nos études du 3cmc cycle en Russie.
Nous remercions le Gouvernement français qui a procuré des moyens financiers pour que cette recherche soit possible en France. Nous exprimons notre reconnaissance à l’Ambassade de France à Moscou qui nous a attribué une bourse.
Nous tenons à remercier nos professeurs de la Faculté des Langues Etrangères et de la Chaire de français pour les sciences à l’Université Lomonossov de Moscou : Mme G.G. MOLTCHANOVA, Mme G.I. BOUBNOVA, Mme M.M. RAEVSKAÏA, Mme L.N. KOULAGENKOVA et nos collègues du laboratoire LASELDI-1DIOMES de l’Université de Franche-Comté, surtout Mlle LAURENCE JEANNOT pour ses précieux conseils, quand à la finalisation de ce travail.
Nous remercions nos amis russes Mlle TATIANA BELIAEVA. M. NIKOLAÏ KOSMATOV, M. BORIS ANDREIANOV, M. ALEXANDRE BOUCHOV qui ont fait leurs recherches à la Faculté des Sciences et Techniques de l’Université de Franche-Comté pour leur assistance scientifique et leur grand soutien moral.

Sommaire

Remerciements


Sommaire
Introduction
Chapitre I. Bases théoriques de la recherche
§ 1 Français pour les spécialistes des sciences et techniques : évolution des conceptions
1.1. Définition de la question
1.2. Méthodes et manuels du français pour les sciences et techniques : années
60-70
1.3. Méthodes et manuels de français : années 80-90
§ 2 Discours scientifique : traditions russe et française
2.1. Définitions du discours scientifique
2.2. Caractéristiques du discours scientifique
2.3. Classifications du discours scientifique
§ 3 Catégorie de la temporalité dans la langue française : concepts
3.1. Problématique de la question
3.2. Perspective temporelle
3.3. Temps de P « histoire » et temps du « discours »
3.4. Aspectualité
3.5. Marqueurs temporels (outre les temps verbaux)
3.6. Temps du discours scientifique
Conclusions
Chapitre II. Temporalité dans les manuels du français pour les sciences et techniques (Russie/ URSS)
§ 1 Manuels et supports de français pour des objectifs spécifiques
1.1. «Manuel de français pour des établissements de la formation médicale supérieure»
1.2. «La langue française pour les mathématiciens»
1.3. «Raisonnons à la française»
§2 Manuel de français pour des établissements de la formation médicale supérieure -Matviichine V.G. - 1978
2.1. Commentaires grammaticaux
2.2. Exercices

2.3. Textes
§ 3 La langue française pour les mathématiciens - Menginskaya E.E. - 1978
3.1. Commentaires grammaticaux
3.2. Exercices
3.3.Exercices-textes 164 § 4 Raisonnons à la française - Zagriazkina T. Iou., Roudchenko L.S., Glazova E.V
1998(1)-2001 (III)
4.1. Présent a-temporel
4.2. Marqueurs temporels du passé : antériorité et simultanéité
4.3. Marqueurs temporels du futur
Conclusions
Chapitre 111. Temporalité dans les manuels du français pour les sciences et techniques (France)
§ 1 Manuels et supports de français pour des objectifs spécifiques
1.1. «Le Machin»
1.2. «Français fonctionnel»
1.3. «Français, langue scientifique»
1.4. «Pratiques du français médical»
§ 2 Le Machin - Cortès J. et al.- 1979
2.1. Textes
2.2. Exercices
§ 3 Français fonctionnel - CLE - 1978-1980
3.1. Suggestions pédagogiques
3.2. Textes
§ 4 Français, langue scientifique - Cl. Le Ninan, P.-H. Schmitt, M. Doreau - 1994
4.1. Les temps du passé
4.2. Expressions marquant le temps
4.3. Liens logiques
4.4. Ordre chronologique
§ 5 Pratiques du français médical - Couillerot J., Nguyen Thuy-Vân -1996
5.1. Temps verbaux
5.2. Marqueurs temporels
Conclusions

En résumant brièvement cette époque, on marquera quelques caractéristiques essentielles :
a) la centration sur les processus d’apprentissage ;
b) l'analyse de besoins multiples ;
c) une meilleure prise en compte de la composante socioculturelle ;
d) l'enseignement de la langue dans une perspective discursive.
Ainsi nous pouvons remarquer que l’enseignement du FOS a subi une certaine évolution. Il existe beaucoup de points de vues sur ce problème, et même aujourd’hui on ne trouve pas d'unanimité dans le choix méthodologique fait pour l’enseignement du FOS. C’est pourquoi il est intéressant de procéder à l’analyse des manuels et des supports pour repérer les particularités typiques de telle ou telle époque, ou telle ou telle tendance.
41 Burin Balmet S., Henao de Legge M., 1992. p

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.206, запросов: 967