+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интеррогативный диалог : На материале английского языка

  • Автор:

    Наумова, Майя Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    150 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Стр.
Глава 1. Интеррогативный диалог и особенности его организации
§ 1. Понятие «интеррогативный диалог» в современной лингвистике
§ 2. Принципы конституирования диалогической речи
§ 3. Тактики и стратегии речевого взаимодействия
§ 4. Коммуникативная установка говорящего и интенция высказывания
Выводы
Глава 2. Интеррогативные диалоги, инициируемые местоименными вопросами
§ 1. К сущности местоименного вопроса
§ 2. Диалоги, инициируемые одним местоименным вопросом
§ 3. Диалоги, инициируемые комплексом местоименных вопросительных высказываний
§ 4. Диалоги, инициируемые многозвенным комплексом местоименных вопросительных высказываний
Выводы
Глава 3. Интеррогативные диалоги, инициируемые неместоименными вопросами
§ 1. К сущности неместоименного вопроса
§ 2. Неместоименный вопрос с препозицией глагола
§ 3. Неместоименный вопрос с глаголом на втором месте
§ 4. Альтернативный вопрос

§ 5. Диалоги, инициируемые неместоименным
вопросительным комплексом
§ 6. Диалоги, инициируемые многозвенным комплексом
неместоименных вопросительных высказываний
§ 7. Диалоги, инициируемые вопросительным комплексом
из местоименного и неместоименного вопросов
; Выводы >
1 Заключение
Библиография
Список сокращений и литературных источников
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3

В современной лингвистике диалогическая речь трактуется как особый вид речевой деятельности, характеризующийся альтернирующей реакцией, персональной направленностью и другими признаками (Fries, 1952; Ball, 1960; Шведова, 1956; Чахоян, 1979; Москальская, 1981; Михайлов, 1986, 94).
Многие свойства, признаки и аспекты диалога хорошо изучены: логико-семантические отношения (Москальская, 1981; Трофимова, 1972; Михайлов, 1986; Кобрин, 1986 и др.) и интонационные характеристики (Филиппов, 1982; Тиселько, 1987 и др.), коммуникативные характеристики (Austin, 1962; Searle, 1975; Почепцов, 1986; Стросон, 1986; Михайлов, 1986 и др.), коммуникативно - прагматические свойства высказываний в диалоге (Михайлов, 1966; Девкин, 1981; Сергеев, 1986; Бузаров, 1988; Шевченко, 1990; Макарова, 1991; Сергеева, 1993 и др.).
Важным аспектом диалога является взаимодействие высказываний, в том числе и логико-семантическое. Данной проблеме уделялось внимание в работах Трофимовой, 1972; Москальской, 1981; Михайлова, 1986; Кобрина, 1986.
Логические связи и смысловые отношения в тексте, как пишет О.И. Москальская, многомерны. Их многомерность проявляется в сочетании горизонтальных и вертикальных связей, которые исследователь показывает в масштабе сверфразового единства, и которые вырастают при переходе от сверхфразового единства к фрагментам текста большей протяженности, вследствие чего в тексте образуется своеобразная сетка реляционных отношений, соединяющая в себе контактные и дистантные вертикальные связи^ (Москальская, 1981:48). ,у
Л.М. Михайлов считает, что логико-семантическая целостность компонентов диалога характеризуется не только наиболее общими видами связи - конъюнкцией, дизъюнкцией, импликацией, так и всем «многообразием оттенков смысловых связей между составляющими»

т.д.; выражения благодарности, признания, в любви, извинения, выражение сочувствия, симпатии, дружеских чувств, комплименты.
К некооперативным стратегиям относятся диалоги, в основе которых лежит нарушение правил речевого общения — доброжелательного сотрудничества, искренности, соблюдения «кодекса» доверия, например: конфликты, ссоры, перебранки, претензии, угрозы, проявление агрессии, злобы, ирония, лукавство, ложь, уклонение от ответа.
Ряд исследователей (Верещагин Е.М., 1991; Ротмайр Р., 1992; Ройтер Т., 1992) считают, что тактики осуществления определенной стратегии речи несут на себе печать национальной психологии. Это убедительно показано Е. М. Верещагиным, Р. Ратмайром, Т. Ройтером на примере анализа речевых тактик «призыва к откровенности». Так, в русской культуре преобладают прямые призывы к откровенности без разного рода частиц, смягчающих эти призывы. Кроме того, ссылка на нравственные нормы, апелляции к высшему нравственному императиву (к божеству, идеологическим ценностям) характерны для русской культуры, в то время как в немецкой культуре они встречаются чаще всего в общении с детьми (Граудина, Ширяев, 1999).
О.Я.Гойхман и Т.М.Надеина под речевой стратегией понимают «осознание ситуации в целом, определение направления развития и организация воздействия в интересах достижения цели общения». (Гойхман / Надеина, 2001)
И.Н. Кузнецов выделяет следующие типы стратегий общения:
— открытое - закрытое общение; • ■
— монологическое - диалогическое;
— ролевое (исходя из социальной роли) - личностное.
Открытое общение - желание и умение выразить полностью свою точку зрения и готовность учесть позиции других.
Закрытое общение - нежелание либо неумение выразить понятно свою точку зрения, свое отношение, имеющуюся информацию. Использование закрытых коммуникаций оправдано в случаях:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.167, запросов: 967