+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Учебно-ориентированные словари для иммигрантов: принципы построения

  • Автор:

    Кулагина, Маргарита Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    204 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ КАРТИНА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СПЕЦИАЛЬНЫХ СЛОВАРЕЙ § 1. Понятие специального словаря i
§2. Современные специальные словари новых предметных областей

§3. Специальные словари для иммигрантов
3.1. Формирование, развитие и современное состояние словарей для иммигрантов
3.2. Культурологический компонент как неотъемлемая составляющая словарей для иммигрантов
3.3. Лингводидактическая основа составления словарей для иммигрантов

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
ГЛАВА II. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВАРЕЙ ДЛЯ
РАЗЛИЧНЫХ УРОВНЕЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
§1. Учебно-ориентированные словари для иностранцев
1.1. Обоснование выбора учебных словарей
1.2. Изучение перспективы пользователя при составлении словарей для иммигрантов
§2. Лексикографический анализ словарей
2.1. Лексикографический анализ словаря MacMillan Children’s Dictionary. Oxford, 2001.95 р
2.2. Longman Photo Dictionary of American English. Cambridge, 2005. 144 p.

2.3. Easier English Intermediate Dictionary. Second edition. L., 2004. 728 p.

2.4. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Third edition. Cambridge University Press, 2008. 1699 p
2.5. The Facts on File Students Dictionary of American English. N.-Y., 2008. 726 p
2.6. Encyclopedia of Contemporary American Culture. L., N.-Y., 2005.

2.7. Сравнительно-сопоставительный анализ словарей The Immigration Dictionary and Glossary Online; US Immigration: Dictionary of Legal Terms
Online; United States Immigration. Legal Terms
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ В СЕТИ ИНТЕРНЕТ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК СПРАВОЧНИКОВ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ
СПИСОК СПРАВОЧНИКОВ ДЛЯ ИММИГРАНТОЙ В СЕТИ ИНТЕРНЕТ

ВВЕДЕНИЕ
XXI век ознаменовал собой расцвет как зарубежной, так и отечественной лексикографии, что привело к появлению различного рода справочников. Одну из самых многочисленных групп составляют словари для специальных целей, включающие: учебные словари, словари идиом, цитат, сочетаний, фразеологизмов, Библии, писателей, LSP различных предметных областей и т.д. Большинство современных справочников имеют ярко-выраженную учебную направленность, что связано с ориентацией на различные группы пользователей [Авербух, Карпова 2009; Гринев-Гриневич 2009; Девель 2006; Карпова 2010; Кудашев 2007, 2003; Atkins, Rundeil 2008; Béjoint 2004; Cowie 2009; Nielsen, Tarp2009; Svensen 1993].
Современная лексикография обладает ярко выраженным антропоцентрическим характером и направлена на детальное изучение перспективы пользователя, или user’s perspective [Карпова, 2002, 2004, 2010; Atkins et al. 1997; Bèjoint 1994; Hartmann 1983; Svensen 1993; Varantola 1997], a также ситуации обращения к словарю [Bergenholtz 2003; Bergenholtz, Kaufmann 1997; Bergenholtz, Nielsen 2006; Bergenholtz, Tarp 1995; Nielsen, Mourier 2004; Tarp 2004; Tono 2003; Yong, Peng 2007].
Учитывая особенности и потребности современного читателя, учебные справочники представлены в целостной лексикографической системе, расчлененной на несколько словарей одного типа,, каждый из которых рассчитан на определенный уровень знания языка, с постепенным нарастанием объема сообщаемой в словаре лингвистической информации и усложнением ее характера и форм подачи, при учете нелингвистических факторов: этапа обучения, возраста обучаемых, национальности, общей культуры.
В свете интенсивного распространения английского языка в мире, его преподавание приобретает глобальный масштаб. В этой связи проблема обучения языкового меньшинства в англоязычных странах имеет общегосударственный статус. Главным инструментом ассимиляции

иностранный, и призванный облегчить понимание пользователей. Учитывая специфику пользователя, составитель включил в словарную статью перевод на французский и немецкий языки, а также примеры функционирования входной единицы в речи:
7prefer wine to beer = I like wine better than beer ’
JI. П. Ступин отмечал, что в 1930 г. вышел в свет еще один справочник: словарь Огдена Basic English, который являлся попыткой создания пособия для иностранных пользователей [Ступин 1973: 45].
Данный справочник включал в себя 850 слов и был составлен “на основе логических и философских принципов” [там же]. Макроструктура словаря включала в себя 200 наименований конкретных предметов; 150 лексем, обозначающих свойства; 400 общих имен и 100 слов-операторов.
В 1935 году появился новый справочник Э. Веста The New Method English Dictionary, фиксировавший 23 898 наименований, направленных на декодирование текста и предназначенных для студентов, обладающих средним уровнем владения языком. Основной прикладной характеристикой данного издания была направленность на чтение и понимание материала.
В микроструктуру данного словаря входило большое количество примеров с наиболее часто встречающимися единицами, так как составители справочника полагали, что данный лексический пласт представляет наибольшую сложность для иностранцев.
Лексический минимум справочника составлял 1 490 слов, причем особое внимание уделялось идиомам и тому слою лексики, которую составители называли повседневным сленгом {“ordinary slang”) [Цит. по Battenburg 1991: 13].
В 1938 г. X. Е. Палмер издает A Grammar of English Words, призванную отразить лексемы, вызывающие грамматические трудности. Данный справочник был направлен на составление письменных текстов и регистрировал более 1 000 входных единиц. Основной целью- составителя являлось предотвращение ошибок в грамматике и при составлении текста.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.199, запросов: 967