+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Современный англоязычный научный дискурс: коммуникативно-прагматический потенциал убеждения

  • Автор:

    Копыл, Дарья Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04, 10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    188 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНОГО ДИСКУРСА
1.1. Наука и ее отражение в научном дискурсе
1.2. Особенности научного письменного дискурса
с точки зрения коммуникативного подхода
1.2.1. Научный письменный дискурс и научный стиль
1.2.2. Научный письменный дискурс, научный письменный текст и научная картина мира: система корреляций
1.3. Жанровая вариативность современного англоязычного научного письменного дискурса
1.4. Убеждение как коммуникативная стратегия
в научном дискурсе
Выводы по главе
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ УБЕЖДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ НАУЧНОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Роль аргументации в достижении убеждения
в англоязычном научном дискурсе
2.2. Коммуникативная стратегия убеждения
2.2.1. Коммуникативная тактика «информирование»
2.2.2. Коммуникативная тактика «размежевание»
2.2.3. Коммуникативная тактика «апелляция к оценке»
2.2.4. Коммуникативные тактики «игры»
2.2.5. Коммуникативная тактика «прогнозирование»
2.2.6. Коммуникативная тактика «ссылка на авторитет»..
2.2.7. Коммуникативная тактика
«ссылка на фоновые знания читателя»
Выводы по главе II
ГЛАВА Ш.КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БЛОКОВ АНГЛОЯЗЫЧНОГО
НАУЧНОГО ТЕКСТА
ЗЛ. Интродуктивный коммуникативно-прагматический блок..
3.2. Основной коммуникативно-прагматический блок
3.3. Заключительный коммуникативно-прагматический блок.
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Убеждение является одной из неотъемлемых и центральных категорий человеческой жизни и представляет собой вид деятельности говорящего, цель которого состоит в изменении поведения слушающего посредством речевого воздействия. Сложная и противоречивая природа убеждения обусловлена тем, что данная категория включает в себя не только представления о реальности и ее описание, но и оценки говорящего, его идеалы и нормы, содержание которых носит субъективный характер.
В силу указанных факторов неудивителен неослабевающий интерес к проблеме убеждения как разновидности речевого воздействия в работах по психологии и социологии, рассматривающих особенности психологического и социального поведения человека [Бороздина, 2004; Залевская, 1999; Леонтьев, 1974; Науменко, 2003; и др.]; трудах по психо- и прагма-лингвистике, изучающих языковые средства и особенности реализации коммуникативно-прагматических стратегий и тактик в речи говорящих [Агапова, 2002, 2003; Бокмельдер, 2000; Грайс, 1985; Доценко, 1997; Ис-серс, 2008; Матвеева, 1984, 1986; и др.).
Но несмотря на значительный ряд исследований, посвященных изучению речевого воздействия и его видов, убеждение не получает достаточного освещения и глубокого теоретического осмысления, оставляя лакуны, изучение которых необходимо, в частности, для наук прагмалингвистиче-ского круга. Таким образом, исследование и систематизация приемов, способов рассуждений, направленных на убеждение адресата в целесообразности принятия конкретного решения, истинности утверждений адресанта, с одной стороны, изучение коммуникативно-прагматических стратегий и тактик принципа убеждения в научном дискурсе, с другой стороны, определяют актуальность исследования.
Объектом диссертационного исследования является современный англоязычный научный дискурс.
Следовательно, два первых фактора, выделенных М.М. Бахтиным, не являются конститутивными на уровне жанра научной литературы; вероятнее всего, они оказываются определяющими скорее, на уровне научного письменного типа дискурса, чем на уровне жанровой вариативности.
Третий фактор, по М.М. Бахтину, - «типические формы завершения» - объединяет в себе все множество существующих сложившихся жанров научного письменного дискурса и их разновидностей. Так как содержательные признаки научных письменных текстов не являются определяющими при формировании жанров научной литературы, то основными жанрообразующими признаками следует считать формальные признаки текстов, относящихся к научному письменному дискурсу.
Так, прагматические характеристики ситуации научной коммуникации оказываются значительными при образовании жанров научного письменного дискурса. Прежде всего, речь идет о коммуникативных, ролевых и личностных характеристиках участников научного дискурса, а также условиях, формах и обстоятельствах их дистанционного общения.
Специфические характеристики, позволяющие отличать один жанр от другого в рамках научного письменного дискурса, могут быть связаны, на наш взгляд, с объемом (размером, протяженностью, определяемых количеством печатных страниц) научного письменного текста, наличием определенного структурного образца, степенью близости текста к существующему стандарту (т.е. структурностью), а также способом его реализации (т.е. каналом).
Структура научного письменного текста включает в себя определенную композиционную форму, членение речетворческого произведения на предварительно заложенные шаблонные образования, существование в тексте примеров, библиографического списка, эксплицитных сносок, ссылок и пр.
Среди сложившихся жанров современного англоязычного научного письменного дискурса с помощью указанных признаков нами были выяв-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.174, запросов: 967