+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическая структура юридической уголовно-процессуальной терминологии XVII в. : На материале документов ГАТО

  • Автор:

    Мизинкова, Павлина Григорьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Тюмень

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

§ 1. Актуальность исследования
Изучение языка деловой письменности XVII в. самым непосредственным образом связано с исследованием путей начального этапа формирования языка русской нации и его высшей формы — современного национального литературного языка. Именно в XVII в. начинают складываться и укрепляться экономические и культурно-языковые условия для становления русской нации. Таким образом, «синтезирующее познание русского языка в его прошлом невозможно без основательного знания памятников письменности, где он выступает целостно, в единстве всех образующих его элементов и отношений» [Котков 1980: 285]. Так, выясняя процесс образования и природу древнерусского языка, русисты обыкновенно оперируют сравнительно ограниченным кругом источников (в основном такими, как «Русская Правда», сочинения Владимира Мономаха, «Моление Даниила Заточника», «Слово о полку Игореве», грамотами на бересте и летописями). Все эти и другие источники являются весьма важными для разработки основы древнерусского языка, который, в свою очередь, заложил фундамент для формировавшегося языка великорусской народности. В XVII в. в руках русских книжников, духовных пастырей, наставников учащихся, авторов учебных пособий и лексикографических справочников оказалось огромное собрание светской (официально-документальной) и духовной (агиографической) литературы, язык которой, как известно, отличается лексической, грамматической и стилистической пестротой. Основная масса этой труднообозримой литературы хранилась в библиотеках церквей, монастырей, административных приказах Москвы, Киева, Владимира, Рязани, Твери, Новгорода Великого и других духовных центрах. Между тем хранилища Тюмени располагают обширным рукописным фондом памятников, представленных главным образом в списках и в значительной

степени еще не изученных. Поэтому для того, чтобы изучить русский национальный язык начального этапа его формирования, необходимо ввести в научный оборот новые лингвистические источники.
Интерес лингвистов к письменным источникам XVII в., приуроченным к различным территориям, заметно вырос в последнее время. Это вызвано желанием создать полную историю русского языка, историю, основанную не только на фактах книжного характера, но и на материалах деловых документов, хранящихся в архивах, в частности, в Государственном архиве Тюменской области (ГАТО). Рукописные памятники письменности XVII в. ГАТО изучались редко и фрагментарно, поэтому обращение к малоизученным документам составляет актуальность исследования, включая введение в научный оборот новых региональных источников, относящихся к начальному периоду формирования языка русской нации.
§ 2. Новизна и научно-практическая значимость исследования
Научная новизна диссертационного исследования обусловлена целесообразностью систематизации и семантизации юридической лексики XVII в., которая частично вошла в современный словарь юридических терминопонятий, либо осталась историческим фактом русского апеллятивного словаря как культурного наследия народа. Прагматика исследования также нацелена на оценку ситуации судопроизводства определенной исторической эпохи в России, особенностей юридического тезауруса, специфику семантической трансформации отраслевой терминологии.
В этой связи нами исследованы 173 рукописных источника XVII столетия, которые хранятся в ГАТО (фонд И-47 «Тюменская воеводская канцелярия»). Значительное количество изученных деловых документов ранее не подвергалось специальному лингвистическому исследованию, в

научном обороте впервые оказалась юридическая лексика, которая применялась в начале формирования русского литературного языка, будучи составной частью официально-делового языка в локальной юридической практике. Региональный компонент юридической лексики несомненно занял свое достойное место в формирующейся системе русских национальных юридических терминов.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит также в том, что в нем детально рассмотрены данные именно местных рукописных материалов. Это позволяет шире использовать памятники скорописного письма в учебном процессе: при подготовке докладов, написании курсовых и дипломных работ не только лингвистами, но и юристами, а также историками. Важно также приобщить учащихся к изучению истории русского языка и его регионального богатого рукописного наследия. Кроме того, полученные в результате исследования данные могут быть использованы при разработке специальных курсов по истории русского литературного языка, лингвистическому источниковедению, краеведению, при составлении различного рода словарей. Региональные скорописные источники перспективны для познания исторической диалектологии, так как они дают возможность воссоздать реальную картину прошлого состояния диалектов русского языка по всей территории его распространения в тот или иной период истории русского языка.
выполняющих функцию термина, H.A. Щеглова употребила название термины второго круга [там же: 12].
Ряд исследователей утверждают, что юридический термин XVII века характеризуется следующим признаком - многозначностью [Сороколетов 1970: 29; Щеглова 1964: 8; Кутина 1964: 204]. Г.П. Снетова в своем исследовании отметила, что для всех терминологических систем языка XVII века полисемантичность являлась главным семантическим законом и что только заимствованные термины характеризовались однозначностью [Снетова 1984: 50].
Отличительной чертой юридического термина начального периода формирования русского литературного языка является не только его связь с общеупотребительной лексикой, но и связь с терминологией смежных областей и сфер человеческой деятельности, что обусловлено экстралингвистическими факторами: получая от смежных отраслей
определенные предметы, явления, используя понятия, сформировавшиеся в них, данная отрасль человеческой деятельности использует и их названия. Это явление характерно для периода формирования и развития терминологических систем любой человеческой деятельности [Сороколетов 1982: 21]. В результате такого взаимопроникновения терминов разных терминосистем происходило расширение смыслового объема слова [Снетова 1984: 77].
К числу других примет юридического термина XVII века лексикологи относят:
- преимущественное функционирование видовых наименований при отсутствии родовых, обобщающих терминов;
- наличие большого количества близких по смыслу терминов, иногда полностью совпадающих в значении, т.е. наличие широко развитой синонимии и дублетности;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967