+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фитонимическая лексика в художественной прозе Е.И. Носова

Фитонимическая лексика в художественной прозе Е.И. Носова
  • Автор:

    Дьяченко, Юлия Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Курск

  • Количество страниц:

    197 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. Место фитонимической лексики в художественной прозе 
1Л. Проблема статуса термина «фитоним» в лингвистике


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Место фитонимической лексики в художественной прозе


Е.И. Носова

1Л. Проблема статуса термина «фитоним» в лингвистике

1.2. Общая характеристика фитонимического словника и частотного словаря фитонимов

1.3. Анализ фитонимического лексикона писателя

1.3.1. Разновидности классификаций фитонимов

1.3.2. Тематическая группа «Общие наименования»

1.3.3. Тематическая группа «Собственно фитонимы»

1.3.4. Тематическая группа «Грибы»


1.3.5. Тематическая группа «Партитивные фитонимы»
1.3.6. Тематическая группа «Наименования совокупностей»
1.4. Диалектные фитонимы в художественной прозе
Е.И. Носова: их классификация и способы семантизации
1.5. Выводы
ГЛАВА II. Фитонимическая лексика в составе средств художественной изобразительности
2.1. Фитонимические метафоры
2.1.1. Общая теория метафоры: проблемы, статус,
перспективы
2.1.2. Классификации метафор
2.1.3. Типы переноса метафор
2.1.4. Структурно-семантическая типология фитонимических метафор
2.1.4.1. Структурная классификация метафорических
конструкций с метафоризируемым фитонимом
2.1.4.2. Структурная классификация метафорических

конструкций с метафоризирующим фитонимом
2.1.4.3. Фитонимические олицетворения как разновидность
метафоры
2.2. Фитонимические сравнения
2.2.1. Статус сравнения, его значение и роль в 1 лингвистике
2.2.2. Семантическая типология фитонимических компаративных конструкций
2.2.3. Структурная классификация фитонимических сравнений
2.2.4. Семантика сравнений с фитонимической лексикой в качестве субъекта сравнения
2.2.5. Семантика сравнений с фитонимической лексикой в качестве объекта сравнения
2.2.6. Типология нефитонимических объектов сравнения в компаративных конструкциях
2.3. Взаимодействие изобразительных средств в художественном тексте
2.4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
На рубеже ХХ-ХХ1 вв. возрастает интерес к художественному тексту как сложному комплексному явлению. Ученых интересует словарный состав произведения, его стилистические пласты, тематические составляющие и грамматические особенности. Описанию подвергаются единицы различных языковых уровней, позволяющие говорить о своеобразии индивидуальноавторской манеры повествования.
Язык писателей всегда привлекал внимание лингвистов [Виноградов 1959; Винокур 1959; Ларин 1962]. Эта тенденция сохраняется и в наши дни, о чем свидетельствуют многочисленные публикации [Алешина 2001; Голованевский 2006; Дробогун 2005; Караулов 1992; Ковтунова 2003; Курносова 2008; Лежнина 2001; Минц 1999; Некрасова 1997; Туранина 2001; Харченко 1998; Яцкевич 2000 и др.]. В.В. Виноградов отмечал, что в языке произведений определённого автора воплощена его творческая личность [Виноградов 1959: 6]. Если под языковой картиной мира понимается совокупность представлений народа о действительности, зафиксированных в единицах языка, на определенном этапе развития народа [Караулов 1987: 171-172], то языковая картина мира писателя является зеркалом авторского мира, поскольку «лик писателя проступает в системе словесной организации его творчества <...> писатель стремится изобразить вещи объективного мира такими, какими он их видит через призму своего художественного “я”» [Дроботун 2005: 51-52].
Русская земля богата литературными талантами, творчество которых не оставляет равнодушными современных читателей. Одним из таких писателей является Евгений Иванович Носов - автор повестей и многочисленных рассказов, лирико-философских миниатюр и современной российской сказки. Главной темой его произведений, но утверждению самого автора, была «жизнь простого деревенского человека, его нравственные истоки, отношение к земле, природе и ко всему современному бытию» [Носов 1998: 10]. Лауреат многих литературных премий, среди которых премия имени

Этгш-то камышом у нас кроют крыши, забирают стенки деревенских надворных построек, смазывая их глиной, топят лежанки и печи, а ребятишки мастерят из него певучие дудочки и свистульки (Кто такие?, И, 163).
В произведениях о природе и рыбалке слово камыш употребляется автором чаще всего как элемент пейзажа:
На том берегу открывалась широченная пойма, вся в бесчисленных озерках, старицах, рукавах, шуршащая камышом и благоухающая цветущим разнотравьем (Чирки, I, 109).
Второй по частотности в группе «Собственно фитонимы» является лексема ракита (71 с/у), входящая в подгруппу «Деревья, кустарники и их плоды», которая в словаре толкуется как ‘дерево (или кустарник) сем. ивовых, растущее обычно по берегам рек’ [БАС: 11: 62]. Возможно, именно места произрастания этого растения делают его частотным в произведениях Е.И. Носова, ведь, как подметила O.A. Черникова, «практически каждое произведение писателя содержит описание водных объектов» [Черникова 2006: 11]. Данный фитоним чаще всего встречается в картинах местного ландшафта как обязательный его атрибут. Так, одна героиня, рассказывая о местах службы сына, говорит:
— Дак, говорит, пальмы, как у нас ракиты, по улицам растут (Во субботу, день ненастный, III, 178).
На места произрастания ракиты указывают и прилагательные с причастиями, определяющие данный фитоним: береговая (1 с/у), залитая (1 с/у), заречная (1 с/у), приречная (1 dy), урёмная (2 с/у):
Простенькие реалии видимого там — поникшие купы заречных ракит...(Карманный фонарик, III, 256).
В описании Е.И. Носовым труднопроходимых для рыбака мест почти всегда присутствует ракита, которая зачастую кажется старухой, доживающей свой век в местах, где почти никогда не ступала нога человека,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.132, запросов: 967