+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковое выражение подтекстовых смыслов в прозаическом тексте : на материале русской прозы XIX-XXI вв.

  • Автор:

    Пушкарёва, Наталия Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    388 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Некоторые аспекты теории текста
1.1. Текст и его границы
1.2. Филологическое понимание термина “текст”
1.3. Особенности восприятия художественного текста
Выводы
Глава 2. Подтекст в художественном тексте, его семантика и языковые средства выражения
2.1. Структура текстовой информации
2.2. Понимание термина “подтекст” в различных областях гуманитарного знания
2.3. Классификация эмоций и проявление эмотивности в языке
2.4. Типы подтекстовых смыслов
2.5. Подтекст как средство создания «второго плана» текста
2.6. Средства передачи подтекстового смысла в художественных текстах....92 Выводы
Глава 3. Подтекстовые смыслы в русской прозе XIX в.
3.1. Подтекстовые смыслы в прозе М. Ю. Лермонтова
3.2. Возникновение подтекстовых смыслов в прозе Н. В. Гоголя и
А. Н. Апухтина
3.3. Подтекстовые смыслы в прозе А. П. Чехова
Выводы

Глава 4. Подтекстовые смыслы в русской прозе первой половины XX в.
4.1. Подтекстовые смыслы в прозе А. Белого
4.2. Подтекстовые смыслы в прозе М. А. Булгакова
Выводы
Глава 5. Подтекстовые смыслы в русской прозе второй половины XX — начала XXI вв.
5.1. Подтекстовые смыслы в прозе С. Д. Довлатова
5.2. Жанровые и языковые особенности русской прозы начала XXI века
5.3. Подтекстовые смыслы в прозе М. П. Шишкина
Выводы
Заключение
Список цитируемой литературы
Список принятых в работе сокращений
Приложение
Таблица 1. Семантические типы эмоционального подтекста у разных
авторов
Таблица 2. Типология семантических типов эмоционального подтекста в
прозе русских писателей (сводная таблица)
Таблица 3. Выражение в подтексте эмоций разного уровня

Введение
Работа посвящена исследованию подтекстовых смыслов, создаваемых определенными языковыми средствами и являющихся элементами смысловой структуры некоторых прозаических произведений. Слово «некоторых» употреблено не случайно: не во всех образцах русской прозы выявляется подтекстовый смысловой уровень.
В ряде художественных текстов вся информация эксплицируется, нерасшифрованными или непонятными могут оказаться только некоторые прецедентные тексты, географические названия или исторические события, то есть, сведения энциклопедического характера, составляющие фоновые знания индивида. Выявление и расшифровка информации данного типа зависит от индивидуального читательского тезауруса. Однако зачастую по прочтении какого-либо художественного текста читатель остается в уверенности, что описываемые персонажи переживают радость, грусть, страх, разочарование и т. п., хотя в самом тексте не содержится вербальных описаний этих эмоциональных состояний. Тем не менее, анализируя смысловую организацию фраз и абзацев, формирующих текст, опираясь на пунктуационную разметку, читатель приходит к заключению о том, какие эмоции персонажей или персонажа-автора сопровождают описываемое событие. Подобная картина наблюдается в текстах, демонстрирующих особые принципы синтаксической организации и, как правило, имеющих нестандартную пунктуационую разметку.
Это явление логично было бы назвать подтекстом, что позволило бы сохранить терминологическую оппозицию «текст — подтекст». Однако термин “подтекст” употребляется в настоящее время в самых различных ситуациях и контекстах и, вследствие этого, приобретает крайне широкое и расплывчатое значение. О подтексте говорят в литературоведении, в работах и рецензиях, посвященных театру и кино, а также в психологических и культурологических исследованиях. Во всех перечисленных сферах

на текст глазами интерпретатора. Все это выводит исследования текста на новый уровень, на котором лингвистический анализ языкового материала проводится с антропоцентрических позиций. Учет особенностей процесса коммуникации раскрывает основания для возникновения дополнительного смысла в письменном тексте, поскольку именно в нем происходит «перекодировка невербальных характеристик в вербальные»1.
В этой связи представляется интересным соображение Т. М. Дридзе:
«Во взаимодействии языкового текста и языкового сознания его
интерпретаторов, опосредованном интерпретационной деятельностью, кроется, как кажется, динамика процесса становления культурных ценностей и норм — явление в высшей степени значимое с точки зрения социальных изменений»2. Таким образом, текст оказывается отражением новой общественной системы ценностей и тем пространством, на котором вырабатывается эта система. Эта мысль перекливается с заключением В. Г. Адмони о том, что текст это — «в высшей степени многообразная,
исторически функционально изменчивая единица социальной
коммуникативно-когнитивной практики»3.
Анализ языкового материала предполагает сопоставление и описание каких-либо особенностей объекта, выявление его категориальных особенностей. Однако наличие разнообразных подходов к определению сущности и границ текста приводит к различному пониманию применяемого в лингвистике термина «текстовые категории». Точное количество текстовых категорий не определено, оно задается в каждом случае тем подходом к тексту, который принимается в конкретном исследовании. Само понятие текстовой категории также имеет в научной литературе различные толкования. В аналитических обзорах литературы по данному вопросу
1 Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М., Киев, 2001. С. 16.
2 Дридзе Т. М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов с учетом специфики интерпретационных сдвигов // Смысловое восприятие речевых сообщений (в условиях массовой коммуникации). М., 1976, С. 34-35.
3 Адмони В. Г. Грамматика и текст // Вопросы языкознания. 1985, № 1. С. 68.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967