+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Соотношение средневековой и ренессансной традиции во французской драматургии XVI века

  • Автор:

    Мурашкинцева, Елена Давидовна

  • Шифр специальности:

    10.01.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    287 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Проблема соотношения средневековой и ренессансной культуры имеет давнюю историю. Как известно, само понятие "средневековья" было введено гуманистами, осознававшими свое время как наступление новой эпохи, идущей на смену долгому периоду невежества, варварства и культурного застоя. Периодизация истории, предложенная ренессансными мыслителями, утвердилась в науке - однако оценка Средних веков с течением времени становилась все менее однозначной, и, соответственно, менялось и усложнялось представление о характере перехода от одной эпохи к другой.
Ренессанс занимает выдающееся место в истории цивилизации. По определению Ф.Энгельса, "это был величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до того времени человечеством." /I/ Социально-экономические факторы, обусловившие переворот /развитие производительных сил и товарно-денежных отношений, а также рост городов/, не осознавались в эпоху Ренессанса и были полностью вскрыты только с утверждением диалектико-материалистического взгляда на ход исторического процесса - тем самым была доказана закономерность перехода от Средних веков к Новому времени. Восприятие Средневековья как закономерного этапа социально-экономического развития резко обострило проблему преемственности двух культур. В последнее время интерес к этой проблеме заметно возрос, причем центр тяжести ее переместился в область соотношения средневекового и ренессансного мироощущения и мировоззрения. Чрезвычайно плодотворным в этом смысле представляется анализ тех явлений переходной эпохи, в которых с наибольшей отчетливостью отразился процесс совершающихся перемен. К числу именно таких явлений принадлежит французская драма ХУ1 века.

ХУТ век - переломная эпоха в истории французской драматургии, время заката средневекового театра и появления драмы нового типа. Поворот в сфере драмы был тысячью нитей связан с изменениями в социальной и культурной жизни страны - и, прежде всего, с громадными изменениями, происходившими в сознании людей. Особо значительной по своим последствиям была трансформация религиозного сознания. Средневековая теологическая концепция мира уступала место иным воззрениям: земная жизнь перестает восприниматься как краткое и не имеющее большого значения ожидание загробной жизни; человек становится мерой всех вещей.
Процесс секуляризации мышления был длительным и происходил на уровне мироощущения - т.е. не осознавался людьми и получал мировоззренческое оформление только на определенной, достаточно высокой ступени развития. Тесно связанная с секуляризацией мышления трансформация эстетических взглядов осуществлялась и на уровне мироощущения, и на уровне мировоззрения, которые соотносились весьма сложным образом - темпы их развития далеко не всегда совпадали. /2/ Сопоставление поздней средневековой и ренессансной драмы позволяет определить особенности художественного сознания человека переходной эпохи. Наилучшей иллюстрацией смены двух театральных систем служат пьесы на библейские сюжеты, к которому обращались и средневековые, и ренессансные драматурги - именно эти пьесы и были избраны нами для сопоставительного анализа. /3
Переходный период французской драмы неоднократно привлекал внимание исследователей. Однако интерес этот был несколько односторонним: в работах, посвященных драме ХУ1 века, предметом изучения была, в сущности, только ренессансная драма -что же касается средневекового театра, то дело ограничивалось

краткой его характеристикой и более или менее пространным объяснением причин его упадка. С другой стороны, в работах о средневековой драме поздний период ее развития не получал должного освещения и анализировался в отрыве от зарождающейся драмы нового типа. В данной работе будет сделана попытка анализа пьес на библейские сюжеты в новом ракурсе - с точки зрения сопоставления двух театральных систем /средневековой и ренессансной/, отражающих особенности мироощущения двух сменяющих друг друга "моделей мира". Такой подход к исследуемому материалу обусловлен тем, что в ХУТ веке средневековая и ренессансная драма сосуществовали и находились между собой в сложных отношениях взаимовлияния и взаимоотталкивания. Недооценка любого из этих факторов ведет к упрощенному толкованию сущности произошедшего в сфере драматического искусства переворота.
XXX В изучении французской средневековой и ренессансной драмы можно выделить несколько этапов. /4/ Предварительно следует отметить, что на протяжении долгого времени исследователи сталкивались с большими трудностями, так как многие пьесы и документальные материалы были обнаружены и опубликованы сравнительно поздно. Объективной оценке драмы этих периодов мешало также и то, что они изучались в сравнении с классицистической драмой, которая во Франции действительно достигла своих вершин и оказала большое влияние на развитие европейской драматургии, но которая, естественно, не могла влиять на театр предшествующих эпох. В силу этих двух причин история изучения французской драмы отличалась известной консервативностью: некоторые упрощенные и даже ошибочные суждения повторялись десятилетиями и дают о себе знать вплоть до настояще-

представление об Есфири и царе Артаксерксе: как возвысил он названную Есфирь за смирение ее, служащее лучшим украшением и девы Марии, и отвергнул первую супругу свою Астинь за гордость ее." /119/ Если второй очевидец постановки осмысляет этот фрагмент в привычных понятиях греховности и праведности и оценивает его в плане эсхатологической концепции мира, то первый описывает чисто земную историю, в которой эсхатологическая символика отсутствует - во всяком случае, она никак не выражена.
В отличие от "Мистерии Ветхого Завета", распадающейся на составные части /причем, в потенции, любой эпизод ее мог стать самостоятельной пьесой/, в "Мистерии Страстей" некоторые эпизоды получали преимущественное развитие, а другие отходили в тень. В первой половине ХУТ века появился ряд мистерий, разрабатывающих новозаветные сюжеты и тесно связанных с циклом: помимо уже упоминавшейся мистерии "Месть Иерусалиму", это "Мистерия об успении преславной девы Марии" /120/, "Воскресение Христа" /121/, "Апокалипсис" /122/ и четыре пьесы Маргариты Наваррской о Христе-младенце /123/. Все эти пьесы имеют один общий признак - в них фактически отсутствует центральный персонаж цикла. Даже в мистерии о воскресении, казалось бы, посвященной только Христу, он не появляется на сцене как живой человек: действующими лицами этой пьесы являются Богоматерь, Магдалина, Пилат, Иосиф Аримафейский, римские легионеры и т.д. Во всех остальных мистериях Христос предстает как символ, как воплощение неизреченной благости, в котором человеческое уже не различимо: так, в мистерии об успении богородицы Христос является за душой девы Марии в языках пламени - что и отмечается в ремарке: ^ doit venir Jhesus en 1'Hostel de Marie: flambées sans cesser. /124/

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.153, запросов: 967