+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Легенды Артуровского цикла в поэзии Серебряного века

Легенды Артуровского цикла в поэзии Серебряного века
  • Автор:

    Матрусова, Александра Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    183 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Типология и способы наследования легенд Артуровского цикла в 
§1.1 Характерные черты духовной и эстетической атмосферы Серебряного


Содержание
Содержание
Введение

Глава 1. Типология и способы наследования легенд Артуровского цикла в

поэзии Серебряного века

§1.1 Характерные черты духовной и эстетической атмосферы Серебряного


§1.2 Западноевропейская традиция в искусстве рубежа веков

§1.3 Рыцарская баллада в русской литературе и рыцарские мотивы К. К.


Случевского

Г лава II. Синтез форм рыцарской поэзии в художественных исканиях


Серебряного века
§2.1 Роль переводной литературы в перцепции артуровских мотивов в
России
§ 2.2 Переосмысление образа короля Артура поэтами Серебряного века..
§ 2.3 Художественные особенности образа волшебника Мерлина
Глава III. Художественная роль «артуровских» деталей и персонажей в
лирике поэтов Серебряного века
§ 3.1 «Парсифаль» Р. Вагнера и образы рыцарей Круглого стола в лирике
рубежа веков
§3.2 Роль «артуровской» детали в формировании мотивной структуры
произведения
Глава IV. Образ Святого Грааля в художественной рецепции русской
поэзии Серебряного века
§ 4.1 Святой Грааль в легендах Артуровского цикла
§ 4.2 Грааль в контексте антропософии Р. Штейнера
§ 4.3 Мотивы и топонимика легенд о Граале у Черубины де Габриак и М.
Волошина
§ 4.4 Некоторые аспекты развития артуровской традиции в творчестве Н.
Рериха и Ю. Балтрушайтиса и поэзии российских тамплиеров
Заключение
Библиография

Введение
Почти столетие не утихает интерес исследователей к поэзии рубежа XIX - XX веков, к периоду, называемому «Серебряным веком», что и не удивительно. Невероятная пестрота и насыщенность событиями, легенды, которые создавались о художниках этого времени, разнообразие экспериментов и жанров, духовная и психологическая многополярность, стили, школы и направления - всё это постоянно требует уточнения в описаниях и единой, точной классификации. А атмосфера Серебряного века созвучна нашему времени: «На рубеже тысячелетий, спустя неполный век после крушения пришедших в полное противоречие с жизнью общественных порядков, Россия оказалась в похожем положении»1.
Серебряный век вобрал в себя не только русское, но и мировое духовное богатство. Русское искусство начала XX века максимально, по сравнению с предшествующим периодом, открылось западному влиянию, ища в Европе средства художественного выражения, которых не было в России, или осознанно отторгая русские пути духовного становления или самоос-мысления. Характерно, что огромное влияние на русских символистов оказали их предшественники, французские символисты.
Русская культура никогда не была закрыта влияниям извне, не стремилась обособиться от остального мира. Со времени принятия христианства Русь прислушивалась к Византии (на этот факт, например, особое внимание обращает Л. Д. Любимов в исследовании «Искусство древней Руси» (М., 1996)), после падения Царьграда - присматривалась к европейскому опыту. Это касается как общественно-политической и экономической, так и культурной жизни. Литература русская чутко реагировала на всё, что происходило в Европе, переводились и стихи и проза, сравнивалось, сопоставлялось настроение, мировоззрение, герои.
Романтизм в европейской литературе XIX века отозвался и в русской
1 Воскресенская М. А Мировидение творцов серебряного века: Исторический контекст и социокультурные факторы формирования общественного сознания российской культурной элиты рубежа XIX - XX столетий Автореферат на соискание ученой степени доктора исторических наук. - СПб 2008., С. 4.

литературе этого времени. Образы, занимавшие умы Дж. Г. Байрона, И. Гёте, И. Шиллера и многих других поэтов «проросли» на русской почве благодаря поэтическим переводам, осмыслению и передаче изначально чуждых русскому сознанию образов. Не странно ли, что Россия, в определенный период своей истории пострадавшая от рыцарей и рыцарских орденов, устами поэтов начинает вводить их в русскую жизнь? Многочисленные рыцарские образы - заметное явление в русской литературе в XIX в. Поэтические переложения западной романтической поэзии В. А. Жуковским, внимание к Дон-Кихоту и стремление увидеть в его образе серьезную составляющую лирики А. С. Пушкина, переводы Вальтера Скотта (первый перевод был опубликован в 1820 году) - все это создает в русском литературном сознании образ самоотверженного, страстного служения идеалу. Такое пламенное служение и сопряженный с ним поиск как ни для кого другого характерен для рыцарей, которые известны под общим названием «рыцари Круглого стола». Их истории мы находим в своде преданий, в исследовательской литературе названных «легендами Артуров-ского цикла»2.
Центр и смысловой стержень легенд Артуровского цикла — поиск святого Грааля, чаши, в которую, по преданию, Св. Иосиф Аримафейский собрал кровь Спасителя после распятия. Вопрос о существовании этой чаши до сих пор будоражит умы и специалистов-историков, и филологов, и людей, далеких от научного осмысления этого вопроса. И неслучайно Грааль стал центром самого известного средневекового свода рыцарских легенд в Европе. Неслучайно и то, что в XIX веке рыцари Круглого стола переживают своего рода ренессанс, привлекают к себе внимание новых и новых художников. Ю. С. Серенков, говоря об исследователях «артуровских ле-
2 Король Артур - по всей вероятности, историческое лицо, военачальник бриттов, живший на территории современной Великобритании между VI и VIII веками н.э. и вошедший в народную память благодаря своему таланту полководца. Позднее возникло множество легенд и преданий, в которых полководец становится королем, живущим в городе Камелоте. Вокруг короля Артура собираются доблестные рыцари, и во избежание споров о том, кто самый доблестный из них, советник короля волшебник Мерлин создает Круглый стол. Отсюда название рыцарского ордена - рыцари Круглого стола.

гойцев. Эти факты подробно описывает и Н. Осокин.
Сам поэт в качестве одной из причин обращения к XIII веку называл следующую: «Мне нужен сжатый язык, почти поговорочный в прозе или -стихотворный». Этот поиск нового языка в западноевропейской средневековой традиции для решения современных задач мы еще встретим у В. Брюсова и других поэтов. В новой художественной действительности этот лаконичный язык оказывается наиболее выгодным и востребованным.
На фоне приведенных исторических фактов еще интереснее рассмотреть то, как в контекст драмы вписываются элементы легенды о рыцаре Ланселоте.
На первый взгляд, в драме представлен типичный средневековый сюжет: есть красавица графиня Изора, ее ревнивец-муж, грубый и неотесанный Арчимбаут, паж Алискап, позднее становящийся любовником графини. Есть менее типичный герой - печальный, некрасивый, всеми презираемый рыцарь Бертран. И есть рыцарь-поэт Гаэтан.
Изора, томимая тоской, повторяет слышанную от заезжего трубадура песню «сердцу закон непреложный, радость-страданье одно». Муж запирает ее в башню, чтобы меньше читала романов и грезила о прекрасных рыцарях. Бертран, тайно влюбленный в графиню, клянется найти и привезти певца, сочинившего эту песню.
И вот, когда Бертран встречается с Гаэтаном, автором этой песни, словно дуновением ветра доносится отзвук легенды.
Г аэтан:
Вон там, в этих черных камнях
Слушай дальше: проклятие ей!
За то же святой Гвеннолэ Превратил ее в фею морскую
И, когда шумит океан,
Влажным гребнем чешет злая Моргана Золото бледных кудрей.
Она поет, но голос ее Печален, как плеск волны
Фея Моргана - сестра короля Артура, которая властвует на Аваллоне. В

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.154, запросов: 967