+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологический подход в обучении иностранным языкам студентов старших курсов языкового вуза

  • Автор:

    Суворова, Мария Афанасьевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    158 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Теоретические основы лингвокультурологического подхода к обучению иностранным языкам в языковом вузе
1Л Лингвокультурологический подход к обучению неродному языку
1.2 Лингвокультурологическое поле как модель содержания обучения при лингвокультурологическом подходе
Выводы по главе I
Глава II. Методические основы лингвокультурологического подхода к обучению иностранному языку на старших курсах языкового вуза.
2.1 Методическая система обучения на основе лингвокультурологического подхода
2.2 Технология обучения в курсе "Массовая коммуникация и общество"
2.3 Результаты экспериментального обучения
Выводы по главе II
Заключение
Список использованной литературы
Приложение I
Приложение II
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность. Наметившаяся в последнее десятилетие общая тенденция гуманитаризации и гуманизации образования поставила вопрос о рассмотрении образования в контексте культуры. В области теории обучения иностранному языку данная тенденция проявляется в признании того факта, что овладение иностранным языком есть, прежде всего, приобщение к иной культуре, овладение новым социокультурным содержанием.
С усилением роли иностранных языков в жизни современного общества возрастает потребность в специалистах, способных эффективно осуществлять процесс межкультурной коммуникации, что предполагает формирование не только языкового, но и когнитивного сознания обучаемых.
В проекте “Программы практического курса иностранного языка для факультетов и институтов иностранных языков” (1991) отмечается, что "практические, а также общеобразовательные задачи курса английского языка предполагают усвоение студентами широкого круга фоновых знаний о странах изучаемого языка, что достигается во взаимодействии с курсами страноведения, литературы и истории мировой культуры".
Однако методика обучения иностранному языку как аспекту иноязычной культуры в языковых вузах разработана ещё недостаточно. Осознание необходимости включения иноязычной культуры в процесс обучения иностранному языку в большинстве случаев выражается либо во введении разрозненных фрагментов страноведческой информации на занятиях по практике языка, либо в разработке лекционных курсов по истории и культуре страны. Особенно явно данная проблема просматривается в работе с текстами средств массовой коммуникации. Постоянное обогащение языка за счёт отражения в нём изменений жизни общества, сжатость информации в расчёте на её общеизвестность в данном обществе требуют от студента не
только сформированное™ вторичного языкового, но и когнитивного сознания. На настоящий момент не существует достаточного количества разработанных методик, предполагающих приобщение обучаемого к иноязычной картине мира. Проведённый анализ сформированности у студентов языковых факультетов умений смыслового восприятия текстов современных иноязычных средств массовой коммуникации показал, что в основном студенты испытывают трудности лингвокультурологического характера.
Необходимо сказать, что теоретическому осмыслению различных аспектов проблемы включения культуры в процесс преподавания иностранного языка в последние два десятилетия были посвящены исследования И.И.Халеевой (1989), В.П. Фурмановой (1994), С.Г. Тер-Минасовой (1994), И;А. Цатуровой (1995), В.В.Сафоновой (1996). Среди исследований, нацеленных на практическую разработку методики обучения иностранному языку с учётом его культурологической составляющей, можно назвать работы B.C. Борисова (1980), Н.В.Кулибиной (1985), С.Ю. Ильиной (1988), Л.П. Струмилы (1989), В.В.Ощепковой (1995), Н.Б. Ишханян (1996), А.Н. Богомолова (1997), Е.Н.Гром (1999), Т.П. Поповой (1999), П.В. Сысоева (1999) и др.
Все вышеуказанные исследователи подчёркивают важность обучения иностранному языку как компоненту культуры и признают тот факт, что наступил новый этап развития этой проблематики, отвечающий как возросшим потребностям учебного процесса, так и более глубокому осмыслению вопросов взаимосвязи языка и культуры и её отражению в практике преподавания языка. Большинство работ по данной проблематике создано в рамках лингвострановедческого подхода к преподаванию языка и сосредоточено главным образом на формировании лексических навыков на основе лингвострановедческих материалов, не ставя перед собой задач по формированию у обучаемых целостной картины иноязычной
Схема №1
Multiculturalism In the USA
Civil Rights Movemem
Political Correctness
Affirmative V Action у
Cultural
revolution
[on-violent
protest
Integration
Black
.Power
[acisrir
icxism
geism
.anguage,
Medicare
Resegregation
Sensivity
police
CORE
Watts riots
Senior
Citizens
Preferential
treatment
Jess Jackson
Entitlements
ethnocentic
curriculum
Beatniks Baby boom Counterculture
M.L.King Mary Parks
Busin.
Brown decision De facto segregation
С SNCCT
Sit-ins
Race and gender quotas
Betty Friedan MusHrm)
3nocentl Harassment offence
Malcolm X
Freedom Riders.
Victimization
Afrocentrism
Eurocentrism
Supremacist

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 962