Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Нефедова, Наталья Валентиновна
10.02.19
Кандидатская
1999
Тверь
160 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. СТРУКТУРНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СИНТАКСИЧЕСКОЙ УСЛОЖНЕННОСТИ
1.1. Сложные синтаксические конструкции и их типы
1.2. Период и сложное синтаксическое целое
1.3. Основные средства синтаксической усложненности
1.4. Синтаксическая усложненность как атрибут
поэтического языка
Выводы по главе
Глава 2. СПЕЦИФИКА РЕФЛЕКТИВНЫХ АКТОВ,
СТИМУЛИРУЕМЫХ РАЗНОХАРАКТЕРНЫМИ СРЕДСТВАМИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ УСЛОЖНЕННОСТИ
2.1. Рефлексия как метод освоения смысловой системы
текста
2.1.1. Рефлексия и способы ее реализации
2.1.2. Стратегии реципиента в процессе чтения текста
2.2. Типология средств синтаксической усложненности и
пробуждаемых рефлективных актов
2.2.1. Смыслообразующий тип I. Повторы в сочетании с асиндетоном
2.2.2. Смыслообразующий тип II. Параллельные конструкции
в сочетании е асиндетоном
2.2.3. Смыслообразующий тип III. Параллельные конструкции
в сочетании с повторами
2.2.4. Смыслообразующий тип IV. Параллельные конструкции
в сочетании с повторами и вводной конструкцией
2.2.5. Смыслообразующий тип V. Параллельные конструкции в сочетании с повторами, вводной конструкцией
и инверсией
2.2.6. Смыслообразующий тип VI. Параллельные конструкции в сочетании с повторами, инверсией и парцеллированной конструкцией
2.2.7. Смыслообразующий тип VII. Параллельные конструкции в сочетании с повторами и полисиндетоном
2.2.8. Смыслообразующий тип VIII. Параллельные конструкции в сочетании с повторами, полисиндетоном, парцеллированной конструкцией, (инверсией)
2.2.9. Смыслообразующий тип IX. Параллельные конструкции в сочетании с повторами, вводной конструкцией и элиминированием
2.2.10. Смыслообразующий тип X. Сложное синтаксическое целое с различными синтактико-стилистическими
приемами
Выводы по главе
Заключение
Библиографический список
Список источников текстов
Объектом исследования является синтаксическая усложненность как носитель смыслообразующей потенции, рассматриваемая применительно к неблизкородственным языкам (английский, немецкий, испанский, русский). Используемое в настоящем исследование понятие синтаксической усложненности предполагает усложнение единиц синтаксической структуры текста через использование двух или более синтаксических стилистических средств, которое способствует актуализации смыслов и смыслообразованию. Синтаксическая усложненность находит свое выражение в сложносочиненном, сложноподчиненном, бессоюзном сложном предложении, полипредикативных конструкциях, сложных синтаксических конструкциях, периоде, сложном синтаксическом целом, маркированных комбинаторным использованием синтактико-стилистических средств: повтора, параллельных, вводных, вставочных, парцеллированных конструкций, асиндетона, полисиндетона, инверсии. Синтаксическая усложненность рассматривается как атрибут поэтического языка (системы правил, лежащих в основе художественных текстов, их продуцирования и интерпретации) и как стилистическая категория, обусловливающая пробуждение рефлексии и производство смыслов.
гПод рефлексией - в широком смысле - понимается духовная деятельность самопознания человека, связанная «с процессами производства новых смыслов и с процессами объективации смыслов в виде знаний предметов и объектов в практической деятельности» (Щедровицкий 1995:488). Рефлексия представляет собой «связку между образом осваиваемой в общении ситуации и наличествующим у коммуниканта опытом, благодаря которой образ окрашивается наличествующим опытом, а опыт обогащается благодаря изменению отношения к нему, в связи с появлением нового гносеологического образа» (Богин 1989:17)
нормы и актуализации языковых средств. По мнению Я. Мукаржовского, поэтический язык существует самостоятельно, не являясь разновидностью литературного языка, но, тесно взаимодействуя с ним; литературный язык является тем фоном, на котором отражается намеренное нарушение языковой нормы. Для поэтического языка характерно намеренное нарушение языковой нормы, отход от стандартизации языковых средств, присущей литературному языку, и импровизация в использовании арсенала языковых средств. «Упрекать поэзию в отходе от литературной нормы, особенно, когда ощущается стремление к сильной актуализации языковых компонентов, - значит отрицать поэтическое творчество» (Там же: 413).
В научном творчестве Р. Якобсона последовательно проводится мысль о неразрывной связи лингвистики и поэтики: «...анализ художественной литературы лежит в сфере непосредственных интересов и задач лингвиста и заставляет его обращать особое внимание на сложные проблемы поэзии и поэтики» (Якобсон 1985: 376). Поэтика определяется им «как исследование поэтической функции языка и искусства слова, связанного с этой функцией, а также художественной функции семиотических систем вообще» (Там же). В предлагаемой Р. Якобсоном иерархии базисных функций языка определяется место и поэтической функции (поэтического языка): 1) эмотивная функция (установка на адресанта); 2) конативная функция (установка на адресата); 3) поэтическая функция (установка на форму сообщения); 4) метаязыковая функция (установка на систему языка); 5) рефе-рентивная функция (установка на действительность); фатическая функция (установка на контакт).
Поэтическому языку свойственна максимальная актуализация языковых (выразительных) средств, которые, по замыслу писателя, несут определенную смысловую нагрузку, т.е. являются значимыми. Это в полной мере относится и к синтаксическим средствам. Актуализация является вы-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Системные аспекты анализа лексических единиц языка законодательства : (На материале нормативно-правовых актов о соц. развитии и культуре) | Москаленко, Т. А. | 1993 |
Общее и различное в интерпретациях пейзажа в искусствоведческих текстах разноструктурных языков : на материале русского и английского языков | Селиванова, Ольга Николаевна | 2007 |
Образ ситуации как медиатор процессов понимания художественного текста | Чугунова, Светлана Александровна | 2001 |