Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Нухов, Салават Жавдатович
10.02.04
Докторская
1997
Москва
372 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА И СЛОВОТВОРЧЕСТВО : АСПЕКТЫ
ИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ И СВЯЗЕЙ
§ 1. Языковая игра как объект исследования
§ 2. Языковая игра как творчество
1. Детское словотворчество
2. Психолингвистические исследования внутреннего лексикона
3. Речевые ошибки
4. Языковой материал сновидений
5. Факты из области нейрофизиологии
6. Когнитивные исследования метафоры
7. Стремление к новизне, неприятие обыденности
8. Радость творца
9. Эстетическое и экспрессивно-стилистическое направление в языкознании
§ 3. Языковая игра как одна из форм проявления
общеэстетической категории комического
§ 4. Игра словом в поэзии, прозе, журналистике
(иллюстративная часть)
1. Баллада “Jabberwocky” Льюиса Кэрролла
2. “Nonsense Botany” Эдварда Лира
3. Языковая игра в публицистике
§ 5. Языковая игра в рамках словообразования и задачи
настоящего исследования (Заключение)
ГЛАВА II. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
1. Аффиксальные образования
2. Сложные существительные
3. Парасинтетические образования
4. Контаминированные существительные
5. Существительные, образованные подменой компонента или по конкретному образцу
6. Существительные, образованные другими
способами
6.1. Морфологическое переразложение
6.2. Реэтимологизация
6.3. Аббревиация
6.4. Субстантивация
6.5. Тмезис
6.6. Редупликация
6.7. Ономатопея
6.8. Редеривация
6.9. Метатеза
6.10. Единичные модели, трудноидентифицируемые случаи
ГЛАВА III. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
1. Сложные прилагательные
2. Аффиксальные прилагательные
3. Сложнопроизводные прилагательные
4. Контаминированные прилагательные
5. Редупликативные прилагательные
6. Прилагательные, образованные подменой компонента
или по конкретному образцу
7. Прилагательные, образованные другими способами
7.1. Морфологическое переразложение
7.2. Реэтимологизация
7.3. Аббревиация
7.4. Единичные модели, трудноидентифицируемые
случаи
7.5. Адъективация
7.6. Тмезис
ГЛАВА IV. ГЛАГОЛ, НАРЕЧИЕ И ДРУГИЕ ЧАСТИ РЕЧИ
1. ГЛАГОЛ
1.1. Конверсионные глаголы
1.2. Аффиксальные глаголы
1.3. Глаголы, образованные другими способами
1.3.1. Редеривация
1.3.2. Контаминация
1.3.3. Редупликация
1.3.4. Ономатопея
1.3.5. Подмена компонента
1.3.6. Морфологическое переразложение
1.3.7. Остальные способы и приемы
II. НАРЕЧИЕ
2.1. Аффиксальные наречия
2.2. Сложные наречия
2.3. Наречия, образованные другими способами
2.3.1. Подмена компонента
2.3.2. Контаминация
2.3.3. Тмезис
2.3.4. Парасинтез
2.3.5. Реэтимологизация
ние, заговорить первым, показывая тем самым, что он нуждается в поддержании социальных взаимоотношений, о которых свидетельствует речевая коммуникация. “Джон”, “мистер Смит” и Молчание в одинаковой мере выполняют контактоустанавливающую (фатическую) функцию по отношению к конкретному лицу в конкретное время и в конкретном месте. Но они, разумеется не равнозначны в контексте социальной и языковой игры, в которой мы участвуем, будучи оба членами одного языкового коллектива. Все формы контакта между людьми - обмен репликами, молчание, любой понятный коммуникантам жест, такой, как, например, кивок головы или взмах руки - происходят по правилам, одинаково известным всем членам языкового социума.
“Весь день с самого пробуждения человек говорит, болтает, ворчит, спорит, бормочет, умоляет, заклинает, разглагольствует. Он задает вопросы и дает ответы на вопросы других, употребляет заранее заготовленные фразы и принятые клише, справляется о здоровье и говорит о погоде, хотя обычно его это вовсе не интересует. Человек Говорящий осаждает ваши барабанные перепонки целым арсеналом языковых средств, но он никогда не произносит бессмысленных сочетаний слов и не допускает совершенно произвольных высказываний. Что бы он ни сказал, у него всегда был другой выбор. Он мог выразить эту же мысль по-другому, сказать нечто совсем иное, или даже промолчать. Одним словом, любой язык предоставляет говорящим на нем широкий выбор стратегий, прибегая к которым, они включаются в языковую игру” (Р.ГагЬ 1976 : 80).
Подводя краткий итог проведенного нами обзора, можно сделать некоторые выводы. Мы убеждаемся, что игра является элементарной функцией человеческой жизни и что человеческая культура без нее просто немыслима. Игру можно рассматривать как некий ин-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп | Дюжева, Мария Борисовна | 2007 |
Семантика и прагматика отыменных междометий немецкого языка | Алференко, Елена Вячеславовна | 1999 |
Скриптонимы как способ репрезентации знаний немецкоязычного культурного пространства : на примере номинаций в сфере ритуализованной коммуникации | Хорохордина, Марина Владимировна | 2016 |