+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке

  • Автор:

    Плотникова, Светлана Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    382 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. НЕИСКРЕННИЙ ДИСКУРС КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
1. Концепт неискренности
2. Статус дискурса в теории языка
3. Пропозициональный анализ семантики неискреннего дискурса
4. Неискренность как дискурсивная стратегия языковой личности
5. Порождение неискреннего дискурса
5.1. Общие принципы порождения дискурса
5.2. Спонтанно порождаемый неискренний дискурс
5.3. Предварительно подготовленный неискренний дискурс
5.4. Периодически возобновляемый неискренний дискурс
Выводы
ГЛАВА 2. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЗНАНИЙ В НЕИСКРЕННЕМ ДИСКУРСЕ
1. Планирование и понимание ситуации общения
2. Прагматическая ситуация неискренности
3. Сценарии неискреннего дискурса
3.1. Сценарии, основанные на трансформации картины мира, относящейся к настоящему
3.2. Сценарии, основанные на трансформации картины мира, относящейся к прошлому
3.3. Сценарии, основанные на трансформации картины мира, относящейся к будущему
4. Неискренность и игра

5. Неискренний дискурс в форме реминисценций-дайджестов
6. Неискренний дискурс и фактор адресата
Выводы
ГЛАВА 3. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ НЕИСКРЕННЕГО ДИСКУРСА В АСПЕКТЕ ВЕРИФИКАЦИИ
1. Особенности референции при выражении неискренности
1.1. Фокусирование центрального референта
1.2. Конкретная референция
1.3. Абстрактная референция
2. Тема-рематическая организация дискурса при выражении неискренности
2.1. Способы представления темы
2.2. Рематическая доминанта в движении смысла
3. Структура диалога при выражении неискренности
3.1. Выражение неискренности в инициирующих репликах
3.2. Выражение неискренности в ответных репликах
4. Неискренний дискурс в форме монолога
5. Дистантные связи при выражении неискренности
5.1.0 понятии дистантной связности
5.2. Континуум неискреннего дискурса
5.3. Дисконтинуум неискреннего дискурса
5.4. Проспективная направленность неискреннего дискурса
5.5. Ретроспективная направленность неискреннего дискурса
6. Особенности речевого взаимодействия в процессе верификации
неискренности
6.1. Герменевтические основы верификации неискренности
6.2. Верификация, осуществляемая адресатом

6.3. Верификация, осуществляемая неискренним участником общения
6.4. Взаимная верификация
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список принятых сокращений и цитированных источников
Список использованных словарей

на связке. Истина превращается в истинность. Она противопоставлена ложности, то есть подчинена режиму алетической, а не деонтической модальности” (Арутюнова 1991, 25).
Мысль о том, что истинность и ложность могут проявляться не только как некие объективные данности о мире, но также особым образом создаваться в процессе коммуникации и осознаваться в рамках ситуации общения, высказывается не только в многочисленных лингвистических трудах, но получает также и философское обоснование. В качестве примера приведем концепцию Д. Льюиса, который выделяет истину (truth) как свойство пропозиций и правдивость (truthfulness) как характеристику человека. Задаваясь вопросом, можно ли представить себе альтернативу правдивости, Льюис рассуждает следующим образом: “Мы можем представить себе население, состоящее из одних отъявленных лгунов или из людей, которые подозревают друг друга во лжи, или из людей, которые используют свой язык только для того, чтобы рассказывать на нем невообразимые истории” (Lewis 1986, 195). По мнению философа, правдивость/неправдивость отличаются от истинности/ложности тем, что они зависят от говорящего. Вместе с тем общающиеся не всегда знают, что значит быть правдивым в языке L. “Логически возможно, таким образом, придерживаться принципа правдивости в L, не имея при этом общего понятия о правдивости в L” (Lewis 1986, 183). Продолжая эту мысль, Льюис пишет, что, подобно тому, как велосипедист не всегда понимает на уровне сознания, какие физические законы управляют его ездой на велосипеде, так и говорящий не всегда понимает, почему он выбирает правдивость или неправдивость в своем общении с тем или иным собеседником и каким образом он их выражает. Выражение ложных пропозиций может быть как осознанным, так и неосознанным. Продолжая свою аналогию с велосипедистом, Льюис отмечает, что для того, чтобы понимать происходящие в нем процессы на уровне сознания, велосипедист должен знать законы физики. Точно также для того, чтобы осознанно выражать ложные пропозиции,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 967