+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной семантики

  • Автор:

    Нестерова, Людмила Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    196 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРЕДИКАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
§ 1. Синтаксические модели предикативных
фразеологизмов
Пункт 1. Тип сочетания слов
Пункт 2. Тип словосочетания
Пункт 3, Тип предложения
§ 2. Компонентный состав и типы структурного
варьирования
Пункт 1. Компонентный состав
Пункт 2. Типы структурного варьирования
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА И СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПРЕДИКАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
§ 1. Субкатегория относительно постоянного признака, свойства,
качества лица или предмета
§ 2. Субкатегория состояния лица или предмета
§ 3. Многозначность предикативных фразеологизмов
ВЫВОДЫ ПО И ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕДИКА ТИВНЫХ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
§ 1. Функция предиката
§ 2. Функция определения
§ 3. Функционирование предикативных фразеологизмов
Пункт 1. Функционирование в составе сложного
предложения
Пункт 2. Функционирование в качестве отдельного
предложения
ВЫВОДЫ ПО Ш ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
В современном языкознании активно исследуется фразеологический состав языка в его системных свойствах и отношениях. Изучение фразеологии как системы знаний берет начало с работ В.В.Виноградова (30, 33), где были разработаны основы развития фразеологии.
Механизм образования фразеологического значения, семантическая структура и семантические свойства фразеологических единиц исследуются в работах B.J1. Архангельского (7), А.М. Бабкина (14,15), В.П. Жукова (70, 76), В.М. Мокиенко (141,142), А.М. Чепасовой (195, 196),
Н.Ф. Алефиренко (4), Р.Н. Попова (161), Ю.А. Гвоздарева (51), Н.С. Дмитриевой (62), В.И. Зимина (79), A.B. Никитина (79), В.В. Истоминой (91) и др.
Грамматическую природу ФЕ анализируют в своих работах В.П. Жуков (69, 74), В.А. Лебединская (115), Ф.И. Никоновайте (149,150), А.М. Чепасова (196, 197, 198).
Настоящее исследование находится в русле работ, анализирующих семантические и структурные свойства фразеологических единиц, относящихся к определенному типу семантики. Это исследования Л.П. Юздовой (221), Г.А. Мариной (126,213), Ж.З. Мительской (138), A.B. Свиридовой (170).
Объектом исследования в настоящей работе является часть фразеологической системы языка, представляющая собой предикативные фразеологизмы типа в ладу, без ума, ветер гуляет в голове, в чем душа держится, без толку, на виду и под.

Приведенное теоретическое положение, сформулированное относительно слова, распространяется и на фразеологизмы.
Вопросы варьирования фразеологических единиц входят в круг актуальных проблем фразеологии, так как с этим явлением связано решение проблемы тождества и различия фразеологических единиц. Различные стороны этой проблемы освещались в работах В.П. Жукова (72), В.М. Мо-киенко (142), Н.М. Шанского ( 208 ), А.М. Чепасовой (201), Л.А. Ивашко (200), Р.Н.Попова (161) и других лингвистов. Все они сходятся во мнении, что фразеологические варианты не затрагивают семантической стороны фразеологизмов, единица остается тождественной самой себе.
Мы разделяем точку зрения В.М. Мокиенко, который считает: «Вопрос тождества - основа фразеологической вариантности. Понятие варианта фразеологизма дается на фоне тождества ее целостного значения, или образа» (141, с. 20).
«Тождество фразеологической единицы при ее вариантности, следовательно, обеспечивается стабильностью (разумеется, относительной) целостного фразеологического значения. Такое понимание фразеологического тождества и различия вытекает из двух важнейших свойств фразеологизмов - раздельнооформленности и семантической слитности» (141, с. 20).
А.М. Чепасова также отмечает: «... если все внешние изменения оставляют каждую единицу тождественной самой себе, такая единица квалифицируется как варьирующаяся и все ее изменения считаются вариантами» (181, с.57). Фразеологические варианты, таким образом, обозначают одно понятие, имеют одинаковый объем значения, одну и ту же лексико-семантическую сочетаемость и одинаковую стилистическую принадлежность.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967