Обучение грамматической стороне речи немецкого языка как второго иностранного в условиях субординативной триглоссии : специальный вуз

Обучение грамматической стороне речи немецкого языка как второго иностранного в условиях субординативной триглоссии : специальный вуз

Автор: Лопарева, Татьяна Анатольевна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2006

Место защиты: Нижний Новгород

Количество страниц: 198 с. ил.

Артикул: 3028497

Автор: Лопарева, Татьяна Анатольевна

Стоимость: 250 руб.

Обучение грамматической стороне речи немецкого языка как второго иностранного в условиях субординативной триглоссии : специальный вуз  Обучение грамматической стороне речи немецкого языка как второго иностранного в условиях субординативной триглоссии : специальный вуз 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ СТУДЕНТОВ V КУРСА ЯЗЫКОВОГО ВУЗА НА ЗАНЯТИЯХ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ
1. Особенности лингвистического образования студентов
специальных факультетов в условиях многоязычия.
2. Лингвистические особенности грамматического материала, усваиваемого студентами по немецкому языку как второй
специальности
3. Характеристика грамматических навыков устной и письменной речи и характер их взаимодействия с аналогичными навыками по
основному языку английскому
4. Методические трудности и их учет при овладении грамматическими явлениями немецкого языка как второго иностранного на примере образования и употребления форм
конъюнктива
Выводы по главе 1.
Глава II. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИМ НАВЫКАМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО В УСЛОВИЯХ СУБОРДИНАТИВНОЙ ТРИГЛОССИИ В СПЕЦИАЛЬНОМ ВУЗЕ
1. Принципы обучения грамматической стороне речи в условиях
субординативной триглоссии.
2. Пути и приемы работы над грамматической стороной речи на занятиях по немецкому языку как второй специальности
3. Характеристика комплекса грамматически направленных упражнений, построенных с учетом особенностей
контактирующих языков
4. Экспериментальное обучение и описание его
результатов.
Выводы по главе II.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЯ


Подготовка учителя иностранного языка заключается в максимальном приближении содержания и условий обучения в педагогическом вузе к содержанию и условиям будущей профессиональной деятельности выпускника в школе. При этом студент должен быть поставлен в позицию субъекта педагогической деятельности, когда он должен передавать свой опыт и знания другим. Таким образом, учебно-воспитательный процесс в педагогическом вузе во всех его звеньях имеет ярко выраженную профессиональную направленность. Современный учитель, от которого в решающей степени зависит успешное решение задач обучения и воспитания подрастающего поколения, поставленных реформой школы,— это не только мастер своего предмета, но и убежденный пропагандист политики мирного сосуществования, дружбы между народами, носитель глубокой эрудиции и высокой культуры. Эта задача требует повышения уровня не только профессиональной, но и идейной подготовки выпускников педагогических вузов []. Конечной целью подготовки учителя иностранного языка является формирование системы профессиональных умений, которые обеспечат успешное осуществление основных педагогических функций учителя иностранного языка: развивающей, воспитывающей, коммуникативнообучающей, гностической, конструктивно-планирующей, организаторской [0]. Основополагающей при этом является коммуникативно-обучающая функция. Поэтому одной из основных задач в плане подготовки студента к его будущей деятельности в школе является обучение умению общаться на иностранном языке. Необходимым представляется в этой связи разграничение понятий «владение языком» и «знание языка». Основываясь на постулате изначального единства языка и мышления, Г. В. Колшанский различает владение языком как способность человека реализовать мыслительный процесс в языковой форме и знание языка (о языке) как знание его системы и как «способность высказывать суждение о языке» []. По справедливому замечанию Г. В.Колшанского, качество владения иностранным языком будет зависеть как от подготовленности и способности обучающегося, так и от научно разработанного аппарата обучения. К этому аппарату относится представленная в определенном порядке система иностранного языка (лингвистические основы), направление психологического воздействия на обучающегося (психология обучения) и система правил и приемов обучения (методика)» []. Принцип обучения должен строиться на достижении адекватности систем родного и иностранного языков в аспекте полного совпадения смысла коммуникативных единиц при полной правильности употребления формальных средств его языковой организации (например, отбор фонетики, лексики и грамматики языка специальности не по частным, а существенным параметрам). Соотношение форм родного и иностранного языков является действенным тогда, когда их семантическое наполнение аутентично. Именно поэтому описание языка в целях его преподавания будущим учителям должно исходить из динамической взаимосвязи деятельностного и системного аспектов, т. Целью такого описания будет представление системы языка как интегративной системы, являющейся основой для практического языкового оформления речи и ее последующего преподнесения учащимся в школе. Язык, таким образом, выступает в качестве цели, когда его усвоение становится мотивом деятельности, а его единицы предметом деятельности с целью его преподавания в школе. Результатом этой языковой деятельности будет знание системы языка. С другой стороны, в процессе обучения язык выступает в качестве средства коммуникации, когда мотивом деятельности является обмен мыслями, а предметом — сами мысли, содержание коммуникации. Результат этой речевой деятельности — владение языком. Выделение двух аспектов деятельности — языковой и речевой в процессе обучения иностранному языку в педагогическом вузе основывается на двух сферах деятельности учителя иностранного языка — профессионально-трудовой, для которой необходимо как знание системы языка, так и владение им, и социально-культурной, для которой необходимо владение языком. Поэтому результатом обучения иностранному языку в данном типе учебных заведений должно быть владение лингвистической и коммуникативной компетенцией.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.272, запросов: 108