+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации

  • Автор:

    Бочарникова, Светлана Викторовна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Елец

  • Количество страниц:

    193 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
Оглавление

Глава 1. Теоретические аспекты формирования у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации
1.1. Иноязычная письменная коммуникация как предмет исследования в психолого-педагогической литературе
1.2. Сущность и структура профессиональных умений менеджера в сфере иноязычной письменной коммуникации
1.3. Модель формирования у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации
Выводы по первой главе
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по формированию у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации
2.1. Состояние проблемы формирования у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации

2.2. Методика проведения опытно-экспериментальной работы по формированию у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по формированию у будущих менеджеров профессиональных умений в сфере иноязычной письменной коммуникации
Выводы по второй главе
Заключение
Библиографический список
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Стремительные изменения в социально-экономической жизни общества на рубеже XX-XXI столетий, открытость границ государств, причастность России к процессам глобализации в Европе и во всем мире, расширение мобильности, развитие современных технологий, обеспечивающих доступ к информации, вызвали изменения в образовательной системе на всех уровнях.
Глобальная задача современного вузовского образования — формирование у будущих специалистов ключевых профессиональных умений, создающих основу их конкурентоспособности.
Современная профессиональная подготовка конкурентоспособного специалиста в области менеджмента предполагает освоение системы междисциплинарных научных знаний достаточно широкого диапазона, включающей, в том числе и качественное усвоение иностранного языка.
Перемены, происходящие в экономической политике, интеграция российской экономики в мировое экономическое пространство, право предприятий осуществлять прямые контакты с зарубежными партнерами - все это выдвигает перед высшей профессиональной школой России задачу — «привести обучение иностранному языку в полное соответствие с потребностями общества и потребностями в иностранном языке в конкретных видах профессиональной деятельности специалистов различных профилей» [Национальная доктрина образования].
Проблема профессиональной подготовки в неязыковом вузе будущего специалиста, владеющего иностранным языком, является актуальным вопросом педагогической теории и практики. Ей посвящены исследования Е.Н. Ачкасовой, И.В. Зайцевой, В.П. Кузовлева, В.Н.Карташовой, Е.С. Кузнецовой, Е.И. Пассова, В.А. Сластенина и других ученых.
В настоящее время при сохраняющейся важности и ценности устного общения практически 60% информационного обмена в иноязычной профессиональной области как внутри организаций, так и между ними осуществля-

Коммуникативный поход рассматривает текст как употребление предложений для исполнения коммуникативных актов, которые объединяются в более крупные коммуникативные единицы, и «вбирают» в себя порождающий, функциональный и прагматический планы изучения текста [215].
С позиций динамического подхода текст представляется в виде последовательности речевых действий и описывается в связи с конкретными деятельностными ситуациями; закономерности построения текстов объясняются на основе коммуникативных принципов и правил общения, а для его анализа используются коммуникативно-прагматические единицы [168].
Таким образом, объединение системного, коммуникативного и динамического подходов к изучению текстов способствует всестороннему анализу явлений языка и иноязычной письменной коммуникации
Текст как продукт иноязычной письменной коммуникации обладает следующими особенностями:
- композиционно-структурной завершенностью и логико-смысловой структурой;
- единством начала, центрального коммуникативного блока и заключительной части;
- соотнесенностью заголовка с содержанием;
- индуктивной или дедуктивной формой изложения, которая облегчает вероятностное прогнозирование самого пишущего и реципиента;
- предметным содержанием;
- коммуникативными качествами;
- монообъектными или полиобъектными связями [125].
При построении письменного текста в процессе иноязычной письменной коммуникации автор, как правило, следует определенной логической схеме: мотив, цель, предмет, адресат. Данная цепь логических звеньев отражается в семантико-синтаксической и лексико-грамматической структуре текста [56; 142].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 962