Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Захарова, Галина Владимировна
13.00.02
Кандидатская
1991
Москва
174 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Психолого-лингвистические основы коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам
§ 1. Общение как основополагающая категория коммуникативного подхода
1.1. Определение структуры общения
1.2. Содержание духовно-информационного типа общения
§ 2. Психологическая интерпретация речи как форшы
общения
§ 3. Исследование категории "речь" в различных направлениях лингвистики
Глава 2. Становление коммуникативного подхода к обучению
иностранным языкам
§ 1. Влияние исследований зарубежной методики на зарождение коммуникативного подхода
§ 2. Выдвижение принципа речевой направленности как начало становления коммуникативного подхода в советской методике
§ 3. Исследование речевой направленности целей, содержания, методов и процесса обучения в советской методике
Глава 3. Современное состояние коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам в советской методике
§ 1. Понимание сущности коммуникативного подхода в
советской методике
1.1. Определение статуса коммуникативной направленности обучения иностранным языкам
1.2. Место интеллектуального фактора психологического слоя общения в коммуникативно ориентированной методике обучения иностранным языкам
1.З.-Отражение в коммуникативном подходе к обучению иностранным языкам социальной и личностной сторон общения
§ 2. Коммуникативная направленность целей обучения
I § 3. Коммуникативная направленность содержания обучения
3.1. Влияние коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам на компонентный состав содержания обучения
3.2. Изменение характера компонентов содержания обучения в рамках коммуникативного подхода
3.3. Изменение характера отбора и организации материала в рамках коммуникативного подхода
§ 4. Коммуникативная направленность процесса обучения
иностранным языкам
Заключение
Список литературы
Обучение иностранным языкам в настоящее время непосредственно связано с усилением значения его коммуникативной направленности, что обусловлено социальным заказом общества, нуждающегося в людях, способных пользоваться средствами изучаемого языка в соответствии с целями и условиями общения.
Более двух десятилетий целенаправленно ведутся исследования в области коммуникативной ориентации обучения иностранным языкам, в частности, в области коммуникативной направленности основных компонентов методической системы: целей /Бим И.Д.; Вятютнев М.Н; Костомаров В.Г.; Митрофанова О.Д; Пассов Е.И./, содержания /Берман Й.М.; Бим И.Д.; Бухбиндер В.А.; Вайсбурд М.Д.; Гурвич ' П.Б.; Скалкин В.Д./, методов /Бим И.Д.; Китайгородская Г.А.;
Пассов Е.й. и др./ и процесса обучения. Поднимается вопрос о статусе коммуникативности /Бим И.Д.; Вятютнев М.Н.; Гурвич П.Б.; Костомаров В.Г.; Ляховицкий М.В.; Миролюбов A.A.; Скалкин В.Д.; Пассов Е.й. и др./. Исследования, проведенные за эти годы, представляют собой богатый источник для научных выводов и обобщений, что способствовало возникновению проблемы их систематизации.
Шесте е тем, рассматривая какие-либо вопросы в рамках коммуникативной направленности обучения, методисты исходили из раз-> личных позиций относительно понимания ее сущности. В основе этих
различий лежит ориентация на различные направления коммуникативной лингвистики, что обусловлено различным пониманием сущности категории "общение”. Так, в своих работах методисты опираются на данные функциональной лингвистики /Бим И.Д./, теории речевых актов /Вятютнев М.Н./, анализа разговорной речи /Пассов Е.И./, сообщения обретают подлинный смысл, становясь носителем речевого замысла коммуникантов и вплетаясь в структуру их внеязыковой деятельности” / 74 /. Развитие теории речевых актов предлагается рассматривать как движение по пути постепенного расширения области этих факторов.
К несомненным заслугам данной теории лингвисты относят то, что она продемонстрировала важность учета цели /намерения/ говорящего для объяснения процессов речевого взаимодействия, выявила взаимосвязь намерения с другими экстралингвистическими факторами /в форме соответствия между иллокутивной целью и обстоятельствами речевого акта психологическим состоянием говорящего, его интересами, социальным статусом, его представлениями о ситуации общения и о слушающем, определила основные формы отражения иллокутивной цели говорящего в языковой структуре используемого предложения / 74, 20 /.
Перед теорией речевых актов стоит ряд задач, в основе которых лежит стремление к созданию глобальной теории употребления языка, охватывающей все его уровни.
Первая проблема связана с желанием выйти за пределы отдельно взятого акта и связать его с другими единицами общения таким образом, чтобы получилась целостная картина живого общения.
"... спорным является вопрос о том, можно ли представлять целостный текст в виде крупного сверхречевого акта ... точнее было бы представить текст с точки зрения переплетающихся актов обязательства и выполнения стратегий" / 52, 233 /.
Вторая проблема затрагивает необходимость рассматривать лингвистический акт не только как коммуницированне /передачу информации/, но и как "нечто, вовлекающее в себя динамику интеллекта и эмоций; то или иное высказывание с его выбором слов и рас-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Становление художественно-эстетической компетенции детей старшего дошкольного возраста | Стюарт, Юлианна Владимировна | 2012 |
Рисование по представлению как средство творческого развития студентов : в системе художественных факультетов педагогических вузов | Хабловский, Виктор Владимирович | 2009 |
Система задач по тригонометрии в обучении математике учащихся средних общеобразовательных учреждений | Марасанов, Алексей Николаевич | 2012 |