Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Рябинина, Елена Валерьевна
13.00.02
Кандидатская
2012
Москва
205 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические основы согласованной методики обучения иностранным языкам младших школьников
1 Л. Личностно-деятельностный метод - единая стратегия обучения предметам языкового цикла
1.2.Факторы интерференции как аспекты согласованного обучения иностранному языку младших школьников
1.3. Показатели согласованного коммуникативно-речевого развития младших
школьников
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. Технология согласованного обучения английскому языку младших
ШКОЛЬНИКОВ
2.1.Содержание и этапы согласованного коммуникативно-речевого развития младших школьников на английском языке
2.2.Проверка состояния коммуникативно-речевого развития младших школьников на русском языке и эффективности согласованной методики обучения иностранным языкам младших
школьников
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования
В современной школе меняется стратегия образования, создаются новые образовательные стандарты, разрабатываются новые программы, требующие создания инновационных методик обучения иностранным языкам, ориентированных на развитие коммуникативно-речевой
деятельности и личности учащихся.
Особую значимость в условиях информатизации образования, многоязычия и поликультурности приобретает проблема качества начального
иноязычного образования.
В учебных планах новых ФГОС начальной школы предметы языкового цикла («Русский язык», «Литературное чтение» и «Иностранный язык») включены в единую образовательную область «Филология», что вызывает необходимость использования единого подхода к обучению предметам языкового цикла, формирования коммуникативной компетенции у младших школьников на родном и иностранном языке, как показателя культуры личности, которая должна формироваться как целостная система.
Анализ научных трудов, диссертационных исследований позволил выявить две противоположные точки зрения на проблему единого подхода к предметам языкового цикла. Сторонники единого подхода (Л.С.Выготский,
Н.Д.Гальскова, Е.А.Ленская, А.А.Леонтьев, Е.Д.Розанова, Е.А.Скобелева, Е1.А.Яценко и др.) считают, что речевые механизмы у учащихся одни и те же, и при обучении необходимо учитывать общие закономерности их развития.
Существует противоположная точка зрения, согласно которой невозможно использовать единый подход, так как практические цели и соответственно содержание, пути (методики) обучения русскому и иностранному языку разные. (A.A. Миролюбов, И.В. Рахманов, B.C. Цетлин).
Эта точка зрения дополняется наличием разных подходов к обучению русскому языку: культурно-философский (Н.В. Аниськина, В.В. Воробьев, Б.М. Гаспаров, Е.М. Залогина, Ю.Н. Караулов, В.И. Тхорик, Л.А. Шестак, Д.Н. Шмелев и др.) и иностранному языку: коммуникативный,
коммуникативно-деятельностный, коммуникативно-когнитивный,
личностно-деятельностный, мультилингвальный, билингвальный,
социокультурный, межкультурный (Н.Д.Гальскова, Н.А.Горлова И.А.Зимняя, А.А.Леонтьев, Е.И.Пассов, В.В.Сафонова, П.В.Сысоев, С.Г. Тер-Минасова, А.В.Щепилова и др.).
Наличие разных практических целей и подходов к обучению предметам языкового цикла негативно сказывается на качестве и эффективности начального иноязычного образования, так как вызывает разного рода интерференцию (отрицательное влияния одного языка на другой).
Проблема интерференции исследовалась в работах Ф.С.Ахметзяновой, У.Вайнрайха, Е.М.Верещагина, И.Н.Верещагиной, Г.И.Воронина,
Ю.Г.Мацкивской, Е.Д.Поливанова, Г.В.Роговой, В.Ю.Розенцвейга, Т.И.Трофимовой, Э.Хаугена, Л.В. Щербы, А.Н.Щукина и др.
Несогласованность подходов, целей, содержания и путей (методик) обучения родному и иностранному языку создает определенные трудности в формировании иноязычной коммуникативной компетенции у младших школьников, невозможность использования педагогом на практике принципов учета и опоры на родной язык, которые изначально были разработаны для учащихся основной и старшей школы.
О важности согласованности в изучении родного и иностранного языков писали У. Вайнрайх, Е.М. Верещагин, Л.С. Выготский, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Т.Г. Гончарова, A.A. Леонтьев, Ю.Г.Мацкивская, Е.В. Маякова, Е.А. Скобелева, Т.Н. Трофимова, Л.В. Щерба, АН. Щукин, H.A. Яценко и др.
выступает источником развития познавательной, учебно-познавательной и игровой мотивации при изучении иностранного языка. [53]
Чтобы реализовать личностно-деятельностный метод, необходимо учитывать специфику обучения иностранным языкам младших школьников, которая связана с особенностями восприятия, переработки и усвоения информации, с содержанием детской картины мира, которая формируется в их сознании и составляет ценности детской субкультуры.
Важно учитывать, что усвоение информации (знаковой, образной, символической) младшими школьниками протекает по иным законам, нежели в дошкольном или подростковом возрасте. Так, в дошкольном возрасте ребенок усваивает информацию интуитивно-практическим путем, при котором происходит осмысление ситуативной речи, коммуникативной ситуации и некоторых языковых явлений. В практической деятельности ребенок усваивает фразы, включает их в речь и использует в зависимости от ситуации. Дошкольник овладевает общением в устной форме и получает удовольствие от самого процесса общения и совместной деятельности.
К шести-семи годам при специальном обучении у ребенка формируется базальная система языковых обобщений на родном языке (игрушки, одежда, мебель, посуда, животные, транспорт и т.д.), что позволяет ему овладевать абстрактными понятиями (звук, слог, слово, фраза, предложение и пр.) и усваивать язык сознательно-практическим путем. Младшие школьники начинают осознавать не только коммуникативную ситуацию, но и элементы языковой системы, овладевают сознательными видами речевой деятельности - чтением и письмом.
В подростковом возрасте учащиеся лучше усваивают иностранный язык путем сравнения и сопоставления, выявляя общие и частные характеристики языков и культур, овладевая межкультурной коммуникацией.
Следовательно, специфика обучения иностранным языкам в начальной школе состоит в том, чтобы обеспечить преемственность и переход ребенка из «дошкольного детства» в «сознательное». Этот переход сопряжен с целым рядом трудностей, связанных с изменением режима дня ребенка,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Учебные задачи как средство реализации регионального компонента экологического образования младших школьников : на примере Республики Саха | Федоров, Гавриил Михайлович | 2007 |
Основы обучения студентов-филологов устным профессионально значимым речевым жанрам повествовательного характера | Тумина, Любовь Егоровна | 1998 |
Подготовка учителей математики к внедрению технологии гуманитаризации в школьное математическое образование | Кондрашова, Зоя Михайловна | 2001 |