+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика формирования ритмико-интонационных навыков у школьников на основе приема драматизации : английский язык, базовый уровень

  • Автор:

    Марченко, Елена Витальевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    174 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретико-методологические основы формирования ритмико-интонационных навыков в процессе изучения иностранного языка в школе посредством драматизации
1.1. Современные методические подходы к обучению фонетической стороне иноязычной речи и совершенствованию ритмико-интонационных навыков у школьников
1.2. Содержание обучения интонации в средней школе.
Интонационный минимум
3.1. Прием драматизации в процессе формирования
фонетических навыков на основном этапе обучения
Выводы
ГЛАВА 2. Совершенствование иноязычной интонации школьников на основе приема драматизации в ходе опытно-экспериментального обучения
2.1. Методический комплекс упражнений для совершенствования ритмико-интонационных навыков у школьников
2.2. Опытно-экспериментальное обучение
2.3. Организационно-методические условия совершенствования
ритмико-интонационных навыков на среднем этапе обучения
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Современная парадигма образования в России отражает общую направленность на интеграцию в европейскую образовательную систему, одним из свидетельств чего является Болонское соглашение. Исходя из основной цели Болонского процесса, которая состоит в расширении доступа к высшему образованию и его единообразию и созданию возможности для мобильности студентов, реформа образования происходит, прежде всего, на уровне системы высшего профессионального образования. В действительности же она повлекла за собой значительные изменения на всех уровнях, в том числе и в системе школьного образования. Наиболее заметными из таких изменений можно назвать: новое понимание целей обучения - формирование компетенций (М.А. Акопова, A.A. Вербицкий, И.А. Зимняя, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин); главенство личностноориентированного принципа в обучении (Е.В. Бондаревская, В.В. Сериков, Т.Н. Шамова, И.С. Якиманская), где в центре образовательной системы находится личность обучающегося; новые, более унифицированные стандарты контроля и измерения результатов обучения (система тестирования) (B.C. Аванесов, Н.Ф. Ефремова, В.И. Звонников).
Благодаря происходящим интеграционным процессам у российского учащегося появляется все больше возможностей для выстраивания той стратегии и траектории обучения, которая подходит именно ему, исходя из его индивидуальных целей и возможностей. В связи с этим особенно остро встает вопрос о повышении качества обучения иностранному языку в российских школах, о поиске новых, более эффективных методов и приемов обучения. Помимо обучения лексике и грамматике иностранного языка, перед учителем встает не менее важный вопрос обучения произносительной стороне речи. Современные методы обучения общению на иностранном языке должны включать в себя формирование ритмико-интонационных навыков, что является одной из центральных задач обучения фонетической стороне речи на

иностранном языке на основном этапе. Очевидно, что с точки зрения изучения иностранных языков российские учащиеся находятся в неравных условиях по сравнению с европейскими школьниками, которые погружены в мультиязыковую среду с детства и имеют возможность использовать и совершенствовать знания, полученные в школе, непосредственно в бытовом повседневном общении. Соответственно, российская система обучения иностранным языкам должна компенсировать недостаток непосредственной коммуникативной практики.
В наши дни в общеобразовательных учреждениях сохраняется определенная неудовлетворенность качеством произношения обучающихся, неадекватного тем усилиям, которые предпринимаются на начальном этапе обучения. Основываясь на опыте преподавания в средней школе и диагностических срезах, можно сделать вывод о том, что неподготовленная речь учащихся звучит неестественно и невыразительно, содержит много ошибок, как произносительных, интонационных, так и коммуникативных. Приемлемое звучание сохраняется у обучающихся только в подготовленной иноязычной речи, достигая в отдельных случаях безупречного качества, но оно утрачивается в спонтанной речи в реально коммуникативных условиях. Указанные проблемы нельзя объяснить невниманием к данному аспекту методической науки, особенно ее прикладной составляющей: существует множество пособий и аудиоматериалов, программ, охватывающих основные параметры фонетической системы.
Но противоречие между фонетической формой и планируемым смыслом сохраняется; общей проблемой остается направленность занятий на обучение фонетике, а не развитие базы речевого поведения, это, в свою очередь, искажает качество иноязычной звучащей речи, тормозит весь процесс формирования иноязычной речевой способности.
Средний этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников. К началу обучения в

причем частично-совпадающие представляют самую большую сложность.
Так, например, к первой группе относятся следующие звуки, схожие с фонемами родного языка: [1], [т], [п], однако освоить их артикуляцию для обучающегося бывает труднее, чем артикуляцию звуков, которых нет в русском языке, т.к. различия для нетренированного слуха не очень заметны.
Иногда учащимся легче усвоить межзубный звук или носовой, которых нет в родном языке, чем научиться произносить с придыханием простые и доступные [к], [р], [^, звуки, относящиеся ко второй группе.
К третьей группе относятся звуки [б], [у], [д], которые отсутствуют в родном языке, эта группа создает ряд межъязыковых трудностей и требует особой отработки на занятиях.
Наряду с межъязыковыми, также наблюдаются и внутриязыковые трудности, которые связанны с позиционными и комбинаторными изменениями фонем в связной речи. В английском языке, в зависимости от позиции фонемы в слове и в потоке речи, ее определенные характеристики могут претерпевать изменения. На долготу гласных, например, оказывают влияние:
- количество слогов в слове;
- позиция гласного в слове;
- словесное ударение;
- эмоциональное состояние говорящего.
Основные положения артикуляторного подхода могут быть сформулированы следующим образом:
- начинать обучение языку следует с постановки звуков, для чего необходим вводный фонетических курс;
- при обучении произношению следует начинать с изучения работы органов артикуляции;
- каждый звук должен быть отработан с обучающимися в реальности;
- формирование произносительных и слуховых навыков должно

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.259, запросов: 962