+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическое поле локативности в современном английском языке в сопоставлении с русским языком

  • Автор:

    Бескровная, Виктория Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    200 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I ПРОСТРАНСТВО КАК ФОРМА БЫТИЯ МАТЕРИИ И ЕЕ ВЫРАЖЕНИЕ В ЯЗЫКЕ
1.1. Логико-философская категория пространства и ее отражение в мышлении и языке
1.2. Функционально-семантический подход к исследованию категории локативности
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II СТРУКТУРА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ЛОКАТИВНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Микрополе местонахождения
2.2. Микрополе перемещения
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ ЛОКАТИВНОСТИ В СОВРЕМЕННЫХ АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. Структурно-функциональная характеристика микрополей местонахождения в современных английском и русском языках
3.2. Структурно-функциональная характеристика микрополей перемещения в
современных английском и русском языках
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Современный этап развития языкознания характеризуется особым интересом к сопоставительному изучению языков, а также к функциональному аспекту языковых явлений.
Объектом исследования данной диссертации являются разноуровневые языковые единицы, передающие категориальное значение локативности и объединенные на основе выполняемой ими семантической функции в составе функционально-семантического поля локативности в современных английском и русском языках. Объектом исследования до настоящего времени оставались разрозненные уровневые средства выражения этого значения. Комплексное описание функционально-семантического поля локативности английского языка в сопоставлении с русским не было предметом специального рассмотрения.
Актуальность работы определяется необходимостью изучения языковой категории локативности с позиций функциональной грамматики. Функционально-системный подход способствует изучению языка в действии, что позволяет выявить разнообразие средств выражения категории локативности в современном английском языке. Сравнительносопоставительный анализ полей локативности в английском и русском языках дает возможность проследить структурные и функциональные особенности языковой категории локативности в исследуемых языках, определить сходства и различия в реализации данной категории на разных языковых уровнях.
Научная новизна работы состоит в установлении системы разноуровневых средств выражения значения локативности в современном английском языке, в объединении их в составе функциональносемантического поля локативности и сопоставлении данного поля с полем локативности в современном русском языке.
Целью диссертации является изучение функционально-семантического поля локативности как системы разноуровневых средств реализации пространственных отношений и особенностей функционирования
составляющих его конституентов в современном английском языке в сопоставлении с русским языком.
Это обусловило постановку следующих задач:
1) определение инвентаря структурных конституентов функциональносемантического поля локативности, их места в составе поля и распределение конституентов по микрополям;
2) выявление основных характеристик функционально-семантического поля локативности в плане синтагматики и парадигматики;
3) сравнительно-сопоставительный анализ функциональносемантических полей локативности в современных английском и русском языках.
Материалом исследовании послужили 8000 примеров-предложений, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной прозы английских, американских и русскоязычных авторов, а также данные словарей.
Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы: гипотетико-дедуктивный метод, метод полевого
структурирования, метод оппозиций, семный анализ, сопоставительный анализ, дистрибутивный анализ, элементы контекстологического анализа, элементы количественного подсчета.
Теоретическая ценность работы состоит в том, что изучение на материале разносистемных языков единиц разных языковых уровней, входящих в состав функционально-семантического поля локативности, способствует углублению нашего представления о системном характере языка, об органической связи единиц языковых уровней в процессе их функционирования в речи.
Практическая значимость исследования заключается в том, что выявление основных закономерностей функционирования в речи языковых единиц, составляющих функционально-семантическое поле локативности, причин их выбора для выражения определенного коммуникативного задания
моделированию ФСПЛ, которое заключается в выявлении и систематизации разноуровневых языковых средств выражения функционально-семантической категории локативности в английском языке.
2.1. МИКРОПОЛЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ
Функционально-семантическая категория локативности включает местонахождение как один из равноправных конституентов, противопоставленный перемещению. Местонахождение мы рассматриваем как статический процесс нахождения в определенном месте, либо как движение, которое не выходит за пределы определенного пространства, т.е. движение, не связанное с преодолением пределов некоторого пространства. В.Г. Гак уточняет, что если субъект совершает движения, не выходя за пределы определенного пространства, он занимает в отношении локализации одно и то же место, и данный процесс следует считать местонахождением [69, с.8].
Специфика конституентов как мнкрополя местонахождения, так и микрополя перемещения состоит в том, что в большинстве случаев они не функционируют самостоятельно, а выступают в комбинации друг с другом.
Локативность входит в семантическую структуру разнообразных типов предложений, а, следовательно, получает полную характеристику в определенных синтаксических моделях [1, с.11]. Основываясь на классификации событий, связанных с местонахождением, предложенной
А.А.Абдуллиной для русского языка, и сделав необходимые для английского языка дополнения, мы выделяем следующие типы событий:
1. Местонахождение/пребывание субъекта. Например:
(I) If the boy were here he could rub it for me and loosen it down from the forearm, he thought (OMS, 54).
2. Действие субъекта. Например:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.165, запросов: 967