+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Граница как элемент языковой картины мира и ее представление в современном литературном английском и русском языках

  • Автор:

    Зубова, Наталья Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    170 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ГРАНИЦА КАК ЭЛЕМЕНТ РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ
КАРТИН МИРА
§ 1. Граница как элемент пространства
§2. Особенности концептуализации границы
§3. Экстралингвистическая обусловленность сходства и различий в представлении границы в русской и английской языковых картинах мира

Глава И. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГРАНИЦЫ
В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
§1. Концептуализация границы в русском и английском языках
§2. Выявление внутренней формы концепта «Граница» путем этимологического анализа его лексической репрезентации в русском и
английском языках
§3. Выявление аксиологического профиля концепта «Граница» в русской
и английской языковых картинах мира путем анализа паремий
Глава III. КОНЦЕПТ «ГРАНИЦА» И ЕГО ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ В РОМАНАХ Дж. Р.Р.МАРТИНА ИЗ ЦИКЛА «ПЕСНЬ ЛЬДА И
ПЛАМЕНИ» И ИХ ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
§1. Граница как элемент картины мира цикла Дж.Р.Р.Мартина «Песнь
льда и пламени»
§2. Языковое представление границы как элемента картины мира в романах Дж. Р.Р.Мартина из цикла «Песнь льда и пламени» и их
переводах на русский язык
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
А. Монографии, статьи, диссертации и авторефераты
Б.Словари
Словари синонимов
Англо-русские и русско-английские
Этимологические и исторические
Идиоматические
Толковые

ВВЕДЕНИЕ
К числу фундаментальных атрибутов бытия действительности, отображаемых в человеческом мышлении и языке, относится пространство. Категоризация пространства составляет важнейший компонент семантической «сетки» любого языка. Притом, что представления людей о структуре пространства, конкретных формах проявления пространственных отношений претерпевают изменения от эпохи к эпохе и от культуры к культуре, есть нечто общее, что отражает объективные свойствах реального пространства, неизменно присущие ему. Одним из таких неизменно присущих пространству свойств является диалектическое единство дискретности и непрерывности. Сущностным выражением этого неотъемлемого свойства реального пространства является граница.
В одном из философских словарей граница определяется как «начало или конец всякого определенного бытия; межа, отделяющая нечто от иного; место прямого соприкосновения, единения и взаимопроникновения смежно сосуществующих предметов»1. Из этого определения явствует диалектический характер как самого феномена границы, так и выражающего его понятия. Через концепт «граница» обнаруживается диалектическое единство таких противоположностей, как внешнее и внутреннее, свое и чужое, конечного и бесконечного, «Я» и «другие», статика и динамика (переход) и др. Граница одновременно и разделяет, и объединяет, само существование границы, как отмачал Г егель, предполагает возможность и даже долженствование ее преодоления2. Благодаря границе «нечто есть то, что оно есть, имеет в ней свое
1 Пивоваров Д.В. Граница // Современный философский словарь. Лондон, Франкфурт-на-майне, Париж, Люксембург, Москва, Минск: ПАНПРИНТ, 1998. -1341 с.-С. 213.
2 Гегель Г.В.Ф. Наука логики. В 3 т. Т. 1. М., 1970. - С. 237.

качество»3. Таким образом, понятие «граница» заслуженно называют «кристаллом» диалектики4.
Граница всегда присутствует как в бытии, так и в познании. Разграничение, анализ есть столь же необходимый элемент человеческого познания, как и синтез. Граница есть «место встречи и различения ... благодаря своей двойственной функции: разделять и соединять
манифестирует себя как механизм формо- и смыслообразования. Эта способность обусловлена структурой границы: ее двусторонностью5.
Воспроизведение границы, как и других пространственных явлений реального мира, в языке и человеческой культуре не является их зеркальным отображением, созданием точных аналогов. Их объективные параметры получают специфическое преломление в структуре каждой конкретной языковой картины мира.
Изучению пространственных концептов посвящено значительное число теоретических работ, написанных в рамках когнитивного и коммуникативного подходов в лингвистике. Однако концепт «Граница» относится к числу наименее изученных. В настоящее время пока отсутствуют работы, специально посвященные сопоставительному анализу этого концепта в русском и английском языках. Этим обусловлена актуальность предпринимаемого исследования.
Объект и предмет исследования.
3 Там же.-С. 189.
4 Колесникова И.В. Проблема границы и пограничные особенности человеческого бытия. Дисс... канд. филос. наук. - Магнитогорск, 2009. - С. 3.
5 Мельникова И.М. Опыт границы и язык границы :на материале лирики И. Бобровского. Дис

категоризации реальности. Наглядным проявлением этой роли являются описанные Дж. Лакоффом ориентационные метафоры57.
Вообще, как известно, метафоризация составляет один из основных механизмов образования новых концептов, действующий наряду с концептуализацией и дополняющий ее результаты. Данный путь образования новых понятий явственно прослеживается уже на уровне естественного языка, при образовании понятий обыденного мышления, о чем свидетельствуют, в частности, названия мер длины, используемые во многих национальных языках (например, английский «фут», старые русский меры длины: «сажень», «локоть» и т.д.). Эти примеры показывают, как в ходе социальной практики происходило перенесение восприятия человеком бытия, первоначально ограниченного пределами собственного тела, на все более широкие пласты внешней реальности. Такой перенос, без сомнения, является метафорическим. На это указывает и А.П.Шептулин: «В качестве образцов некоторых общих свойств человек иногда использовал части своего собственного тела, о чем свидетельствуют метафоры, сохранившиеся до сих пор в цивилизованных языках. Например, «внутренности земли», «жила рудника», «сердцевина дуба», «зубья пилы» «мясо плода», горловина гор», «рукав моря» и т.д. Все это говорит о том, что в далеком прошлом ряд свойств, сторон предметов окружающего мира человек представлял через свойства, стороны, присущие его собственному организму»58.
Особенно активно используется метафоризация при образовании
57 Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Lakoff G, Johnson М. Metaphors We Live By. Chicago, University of Chicago Press, 1980 / пер. с англ. Н.В.Перцова // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 387 - 415.
58 Шептулин А.П. Диалектика единичного, особенного и общего. - М.: Высшая школа, 1973.-С. 186.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.132, запросов: 967