+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Средства выражения принадлежности в разно-системных языках (на материале современного английского, русского и азербайджанского языков)

  • Автор:

    Рустамов, Исмет Ханыш оглы

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Баку

  • Количество страниц:

    184 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. КАТЕГОРИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В СИСТЕМЕ
ЯЗЫКА
1. Понятие принадлежности в системе
языка
2. Принадлежность как функциональносемантическая категория
Выводы
Глава II. СИСТЕМА СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
. § I. Аналитические способы выражения
принадлежности
1. Притяжательные местоимения как основное средство выражения принадлежности
2. Выражение принадлежности пос -редством определенного артикля
Выводы
3. Выражение принадлежности пос -редством предлога
Выводы
§ 2. Аналитико-синтетические способы выражения категории принадлежности
1. Аналитико-синтетическое средство выражения принадлежности
Выводы
2. Двойное средство выражения при -надлежности
Выводы
§ 3. Выражение принадлежности в одном
слове
I. Выражение принадлежности субъектом обладания

2. Выражение принадлежности объектом обладания
Выводы
§ 4. Лексико-семантическое средство
выражения принадлежности
I. Глаголы обладания как лексикосемантическое средство выражения принадлежности
Выводы
Глава III. лексико-грамматическая: и семантичес -КАЯ СТРУКТУРЫ функционально-семанти
ЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
§ I. Лексико-грамматическая структура функционально-семантической категории принадлежности
Выводы
§ 2. Семантическая структура функ -ционально-семантической категории принадлежности
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ АНАЛИЗА

Категория принадлежности, реализуемая б языках мира как универсальное явление, привлекает к себе пристальное внимание ученых-лингвистов самых разных стран. Изучается она в лингвис -тике в основном в связи с использованием притяжательных место -имений, набора лексем в определенных синтаксических моделях, т.е. изучение проблемы принадлежности обычно ограничивается изучением конструкций с глаголом обладания, посессивных конст -рукций, предложных притяжательных словосочетаний и т.д.
Известно, что понятие собственности отражает отношения собственности, существующие б абсолютной объективной действи -тельности. Это прежде всего те социальные, общечеловеческие отношения, которые существуют в обществе и без которых невозможно представить никакое человеческое общество.
Каждая социально-экономическая формация исторически так или иначе связана с определенным способом производства и присвоения, а также с той или иной формой собственности. "Всякое производство есть присвоение индивидом предметов природы внут -’ ри и посредством общественной формы. В этом смысле будет тав -тологией сказать, что собственность (присвоение) есть условие производства" (I, 198).
Однако эти отношения общественной собственности внешне проявляются не как отношения между людьми, а как отношение че -ловека к различным предметам и вещам, существующим в объективном мире. Значит, понятие обладания (владения, принадлежности) привлекает внимание и как философская категория. Является фактом и то, что обладание (принадлежность) - это понятие, кото -рое связано с понятием лица. По этой причине под "принадлеж

узок.
Если предметом обладания являются существительные, обозначающие такие понятия, как теория, произведение, мысль и т.п., то для выражения агентивной (авторской) принадлежности употребляется предлог by . этот способ выражения указанного вида отношения принадлежности употребляется как функциональный синоним посессивных конструкций с предлогом of и формантом ' s . Например:
1. Не reminds me, in that: moment, of the picture by Brandy
(R.P.Warren).. » и.ЬэМин анда Брандинин шэклинк ( Брандинин чэк-дизи шзкли ) мене хатырладыр ". пqh напоминает мне, в тот
момент, картину Бренди".
2. I read the Return of the Native by Thomas Hardy (J.D.Salinger)• *' Мэн Томас Вардинин 11 Зерли эйалинин гадытмасы "~ны охудум ". «я читал "Возвращение аборигенов"
Томаса Харди".
Из перевода данных примеров становится ясно, что в бес -предложном азербайджанском языке эквивалентами английских предложных посессивных конструкций являются либо посессивные конструкции, образованные аналитико-синтетическим способом, либо же конструкции, содержащие в своем составе и причастный оборот, а в русском языке - посессивные конструкции, образуемые аналити -ко-синтетическим способом.
Предлог to используется для выражения таких отношений принадлежности, как родство, общественное сотрудничество и т.д. (4, II; 5, 22). Но по материалам английского языка можно пред -положить, что диапазон подобного употребления предлога to до -вольно уже, чем предлога of :

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 967