+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социолингвистические и культурологические аспекты процесса заимствования в российском политическом социолекте 90-х гг. XX в. - начала XXI в.

  • Автор:

    Федосеева, Ирина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    304 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
ФЕНОМЕНА «ЗАИМСТВОВАНИЕ
§ 1. Сущность и содержание понятия «заимствование».
1.1. Трактовка понятия заимствование в современной научной парадигме
1.2. Причины заимствования иноязычных элементов в современный политический социолект
1.2.1. Общая характеристика причин заимствования
экстралингвистического характера
1.2.2. Общая характеристика причин заимствования
внутрилингвистического характера
1.2.3. Психолингвистические причины использования заимствований в политическом социолекте
§ 2. Характеристика заимствований в политическом социолекте
современности в тематическом аспекте и по источнику заимствования

Выводы
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ АССИМИЛЯЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ СОЦИОЛЕКТЕ.
§ 1. Этапы и условия ассимиляции заимствований в современном
политическом социолекте
1.1. Переход, вхождение, интеграция как этапы ассимиляции заимствований в узусе российского политического
социолекта 7 О
1.2. Условия вхождения иноязычного слова в узуальную сферу заимствующего языка
§ 2. Функциональное освоение заимствованной лексики в политическом социолекте.
2.1. Лексическое освоение иноязычных лексем в политическом социолекте
2.1.1. Активное употребление заимствований в стадиях перехода и вхождения в политическом социолекте
2.1.2. Миграция лексического заимствованного материала в рамках
различных групп российского общества
2.1.3. Актуализация в современном политическом социолекте «старых» заимствований, интегрированных в русский язык ранее
2.2. Семантическое освоение иноязычных лексем в политическом социолекте
2.2.1. Деэкзотизация заимствований
2.2.2. Детерминологизация заимствований
2.2.3. Приобретение и изменение оценочности
2.2.4. Деидеологизация более ранних заимствований
2.2.5. Сужение смыслового диапазона заимствования
2.2.6. Расширение смыслового диапазона заимствования
2.2.7.Процесс семантического заражения (контаминация)
2.2.8. Метафорический перенос
2.2.9. Метонимический перенос
2.2.10.Семантическоерасхождение заимствованных слов (ментализация)
2.3. Словообразовательная активность заимствований
2.4. Дальнейшее фонетическое уподобление исконным словам
2.5. Устранение разнобоя в морфологическом оформлении лексем и словосочетаний
2.6. Изменения в синтаксисе под влиянием английских конструкций
2.7. Стилистические особенности употребления заимствований в современном
российском политическом социолекте
Выводы
ГЛАВА 3. ЗАИМСТВОВАНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ СОЦИОЛЕКТЕ КАК СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АУДИТОРИЮ И КОНСТРУИРОВАНИЯ ИМИДЖА СОВРЕМЕННОГО ПОЛИТИКА.
§ 1. Характеристика иноязычных элементов как средства воздействия на
аудиторию
1.1. Характеристика основных стилевых функций употребления иноязычных единиц в политическом социолекте
1.2. Употребление заимствований в риторических фигурах и тропах в
политическом социолекте
§ 2. Роль иноязычных элементов в конструировании имиджа современного
политика
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Словник заимствований и образованных от них на
русской почве дериватов, употребляемых в российском политическом социолекте современности
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Перечень словообразовательных гнезд с вершиной-заимствованием (на материале словника и картотеки исследуемого социолекта)

Полагаем, что для политического социолекта наиболее характерны следующие экстралингвистические причины заимствования:
социолингвистические (изменение общественно-политического и экономического устройства страны, связанная с этим определенная языковая ситуация)',
культурологические (расширение культурных контактов между представителями политической элиты разных государств как следствие интенсификации политических связей между странами: организация и проведение саммитов, двусторонние дипломатические визиты, встречи «без галстуков»)',
психологические причины заимствования (желание подчеркнуть свою индивидуальность для построения определенного политического имиджа).
1.2.2. Общая характеристика причин заимствования внутрилингвистического характера. К внутрилингвистическим причинам процесса заимствования в российский политический социолект современности относятся:
1. стремление к унификации политических номинаций, подведение такой лексики под мировые стандарты. Например: процедура лишения полномочий высшего должностного лица - импичмент; название законодательных органов; срок полномочий избранного органа - легислатура (СИС, Н.Г. Комлев). Ю.С. Сорокин замечает, что языковой причиной заимствования иноязычных слов является «придание лексике терминологичности, определенности и стабильности, избавление от пестроты и неустойчивости в выражении важных понятий». Лингвист считает заимствованные слова "терминологичнее" исконных (Сорокин Ю.С., 1965
С.59);
2. разграничение некоторых семантических оттенков слова, связанное с необходимостью специализации понятий в политической сфере для тех или иных целей: «Мы уже не скажем «исключительное» вместо

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.568, запросов: 967