+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативная структура простого предложения в английском и русском языках

  • Автор:

    Дацко, Татьяна Федоровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    337 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I Методологический корпус конституирующих категорий
1. Формально-грамматическая структура: интенсионал проблематики
2. Обусловленность категорий грамматики и логики -позиционный ракурс лингвистических учений
3. Структурная семантика грамматических категорий -теоретический контекст современной англистики
Глава II Концептуальная полярность грамматики текста
1. Контрастивный план коммуникативной организации высказывания
2. Концептуальная организация синтаксиса речи: модус высказывания
3. Актуальный синтаксис - коммуникативная перспектива интерпретации
Глава III Коммуникативная интерпретация текста: репрезентация предикемы высказывания
1. Синтаксический потенциал
2. Лексико-синтаксические параллели
3. Лексические маркеры
Заключение
Приложения
Библиографический список

Положение о том, что грамматика является результатом длительной абстрагирующей работы человеческого мышления, никогда не подвергалось сомнению, а это, естественно, ставит вопрос о том, каким образом в структуре и функции грамматической категории находит отражение основной закон человеческого познания - его диалектика.
Если правомерно говорить о «языковой природе специфического человеческого мышления» (А.Леонтьев), о «речевом мышлении» (С.Кацнельсон), то в равной, а, может быть, и в еще большей мере следует говорить о неизбежном и глубоком проникновении законов познания в ткань языка и его грамматическую структуру.
Язык не просто отражение действительности в сознании человека, это, прежде всего важнейшее средство общения людей. Отсюда все его сущностные характеристики: это язык человека и, следовательно, он органически связан с мышлением; это средство общения между людьми и, следовательно, это общественное явление, предполагающее говорящего и слушающего - он двусторонен; будучи существом общения, язык по своей природе не статичен, а динамичен; единственной формой существования языка является речь, речевая деятельность, а деятельность всегда функциональна, это всегда процесс.
Однако уже из утверждения, что язык есть система речи, логически следует, что в системе обязательно должна прослеживаться связь языка с человеком, его мышлением. Это представляется бесспорным, т.к. любое иное допущение неизбежно предполагало бы принципиальное различие в природе языка от речи, полный отрыв языка от речи, в то время как ясно, что у лингвистики один (хотя и двойственного характера) объект изучения. “Language is the best window into man's mind” («язык - лучшее окно в мышление человека»), - утверждал Моррис Галле.
Средства языка определяются их назначением: функция определяет структуру, следовательно, к лингвистическому анализу следует подходить с

функциональной точки зрения; язык есть система средств выражения, служащая какой-то цели - важнейший принцип отечественного языкознания... «Мы всегда говорим зачем-нибудь, с какой-нибудь целью (А.Пешковский). Как известно, позже этот тезис являлся основополагающим Пражского лингвистического кружка (1929). Будучи продуктом человеческой деятельности, язык имеет целевую направленность, отсюда -функциональный подход: язык есть система средств выражения, служащая какой-то цели, ни одно явление в языке не может быть принято без учета системы, к которой этот язык принадлежит. Только функциональный анализ позволяет более полно раскрыть структуру и семантику, функционирование уже известных грамматических категорий, а также обосновать существование и новых, до сего времени не описанных категорий, в том числе категорий синтаксиса и категорий текста.
В современной науке и языкознании в частности широко используется метод моделирования как абстрактного представления системы; модели являются средствами интерпретации содержания теоретического знания, а, следовательно, и его развития. Мы исходим из следующих определений системы, структуры и модели. Система - это целостное образование, объект, состоящий из элементов, находящихся во взаимных отношениях [Солнцев: 1971, 11]. Всякая система обладает структурой. Структура - это внутреннее построение системы, сеть отношений между элементами системы. Модель -это система некоторых объектов, структура или поведение которой соответственно воспроизводит структуру или функцию другой системы объектов (оригинала модели). Модель используется как средство изучения состояния и динамики оригинала, она никогда не претендует на полное описание оригинала, т.к. имеет обобщенный характер, что дает возможность различной интерпретации одной и той же модели. Поскольку модель обладает эвристической силой, она является источником новых идей; практическая ценность любой модели измеряется ее результатами: метод моделирования - опосредование теории и практики.

aussage), в основе его лежащий, а предикат — содержание высказывания (der inhalt der aussage)» [Wundt: 1911,266].
Натуралистическое направление в языкознании, представленное в основном А. Шлейхером, характеризуется биологическими воззрениями на язык как на естественный организм, подчиняющийся тем же закономерностям функционирования и развития, что и прочие создания природы. Теория синтаксиса не была предметом изучения Шлейхера. В русском языкознании натуралистическая концепция языка не нашла последователей, несмотря на знаменитую теорию «родословного древа» происхождения языков и басню, написанную им на реконструированном им же индоевропейском праязыке.
Вторая половина XIX в. знаменательная появлением нового направления в языкознании, известного под названием лингвистической школы младограмматиков. Оно возникло в Германии в 70-х годах (А. Лескин, Г. Остгоф, К. Бругман, Б. Дельбрюк, Г. Пауль, Г. Габеленц, Ф. Вегенер). Они впервые ввели в грамматику понятия психологического субъекта и психологического предиката.
И только на основе рассмотрения лингвистических трудов нового направления, последовавшего за психологизмом в языкознании, мы подходим к вопросу о том, кто и когда положил начало различию грамматического подлежащего и сказуемого от логического субъекта и предиката.
Как отмечает В. Матезиус, мысль о том, что порядок слов, собственно говоря, передает последовательность мыслей, впервые была высказана французским филологом А. Вейлем в его работе о сравнении порядка слов в древних (латинском и греческом) и новых языках.
Но, как указывает В. Вундт, Г. Габеленц был первым из германистов, который, в отличие от своих предшественников Бенкера и Штейнталя, усмотрел несоответствие между логическим или грамматическим и психологическим субъектом и предикатом. Психологический субъект

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.140, запросов: 967