+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Культурно-специфические характеристики просодии директивных высказываний : экспериментально-фонетическое исследование на материале французского, немецкого и русского языков

  • Автор:

    Деркач, Анна Константиновна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    165 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ПРОСОДИЯ ИЛЛОКУТИВНЫХ АКТОВ ДИСКУРСА
§ 1. Дискурс как объект коммуникации
1.1 .Определение понятия «дискурс» в современной лингвистике
1.2.Проблемы анализа дискурса
ЕЗ.Виды языковой интеракции в коммуникативном процессе
§ 2. Просодическая информация в структуре высказывания
2.1. Просодия и её содержательные компоненты
2.2. Роль просодии в формировании директивных
иллокутивов
ВЫВОДЫ по Главе 1
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОСОДИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ДИРЕКТИВНЫХ ИЛЛОКУТИВОВ
ВО ФРАНЦУЗСКОМ, НЕМЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
§ 1. Экспериментальный материал
§ 2. Методика проведения экспериментального исследования
2.1. Слуховой анализ
2.2. Акустический анализ
2.3. Математико-статистический анализ результатов эксперимента
§ 3. Результаты слухового анализа
§ 4. Общие просодические признаки директивных речевых актов
французского, немецкого и русского языков
§ 5. Соотношение просодических признаков директивов во французском, немецком и русском языках
5.1. Сопоставление частотных признаков
5.2. Сопоставление признаков интенсивности
5.3. Сопоставление признаков длительности
ГЛАВА III. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
В процессе коммуникативного общения интерактанты, являющиеся представителями разных лингвокультурных общностей, даже говоря на одном языке, следуют определённым моделям поведения и опираются на знания, соотносящиеся с их национально-культурной спецификой.
Особенности речевого поведения коммуникантов могут быть адекватно осмыслены только в рамках исследований дискурса. Дискурс, как известно, представляет собой речь, реализованную в определённой ситуации. Характер протекания коммуникативного процесса и, соответственно, выбор языковых единиц, в первую очередь определяются спецификой взаимоотношений интерактантов в процессе речевой коммуникации.
Дискурс в межкультурном взаимодействии изучен, пожалуй, в наименьшей степени. Это с полным правом можно утверждать относительно просодии речи. Национально-культурные традиции оставляют отпечаток на манере просодического выражения иллокутивных актов. Таким' образом, просодическая модель, исполненная говорящим, обнаруживает национальноспецифические и индивидуальные черты. В процессе статистического подсчёта индивидуальные характеристики отходят на периферию как нерекуррентные, а в центре сохраняются национально-культурные признаки, которые являются объектом настоящего исследования.
В сферу изучения функциональной стороны языка вовлекаются новые направления, которые позволяют выявить языковые характеристики из непосредственной языковой реальности. Одним из таких направлений является прагматика. Прагматическое значение элементов языка наиболее полно, как представляется, может быть выявлено при анализе живой звучащей речи. Именно изучение звучащей речи со всем комплексом характеризующих её параметров даёт возможность получить самую полную и достоверную информацию о ситуации общения, намерениях

были нормированы по методике, предлагаемой Б.М. Башкиной и Л.Д. Бухтиловым. На основании нормированных относительных значений указанных акустических параметров были установлены усредненные данные рассматриваемых признаковых параметров [Башкина, Бухтилов 1977].
Анализ акустических характеристик проводился по следующим параметрам:
а) Мелодические признаки:
1) среднедикторский уровень частоты основного тона;
2) величина и локализация максимального и минимального значения ЧОТ в исследуемой фразе;
3) диапазон тона иллокутивных актов;
4) тональные уровни слогов начала и завершения предтакта, начала и завершения ритмического корпуса, участка каденции, начала и завершения затакта (точки А, Б, В, Г, Д, Е, Ж).
б) Динамические признаки:
1) средняя амплитуда интенсивности;
2) величина и локализация максимального и минимального значения интенсивности в исследуемых фразах;
3) диапазон интенсивности;
4) уровни интенсивности слогов начала и завершения предтакта, начала и завершения ритмического корпуса, участка каденции, начала и завершения затакта (точки А, Б, В, Г, Д, Е, Ж).
в) Темпоральные признаки:
1) общая средняя длительность слогов, что позволило вычислить среднюю скорость фонации;
2) величина и локализация максимального и минимального значений слоговой длительности в исследуемых фразах;
3) средняя длительность контрольных слогов А, Б, В, Г, Д, Е, Ж. Средний темп речевой артикуляции в целом характеризуется
величиной, равной 8 слогам в секунду [Блохина, Потапова 1982]. Скорость

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 967