+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики

  • Автор:

    Черничкина, Елена Константиновна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    344 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Парадигмальность проблемы искусственного билингвизма
1.1 .От сопоставительно-исторической теории к теории языковых контактов и далее к теории билингвизма с. 15 - 21.
1.2.Искусственный билингвизм в теории языковых
взаимодействий
1.3.Искусственный
1.4. Искусственный билингвизм в теории межкультурной коммуникации
1.5.Искусственный билингвизм в лингводидактике

Выводы
Глава 2. Концептуальная структура искусственного билингвизма как проблема теоретической лингвистиски с. 86 - 198.
2.1 .Типы билингвизма в теории языковых взаимодействий - с.86 - 97.
2.2.Коммуникативная личность искусственного билингва

2.3. Билингвальное коммуникативное сознание... с. 117 - 130.

2.4.Коммуникативное поведение искусственного билингва

2.5.Коммуникативная компетенция искусственного билингва

2.6.Динамика становления искусственного билингва

2.7. Коммуникативный портрет преподавателя иностранного языка как
искусственного билингва
Выводы
Глава 3.Коммуникативная среда становления искусственного билингва
3.1. Научающая коммуникация как вид коммуникативной
деятельности
3.2. Научающая коммуникация как модель межкультурной
коммуникации
3.3. Параметры научающей коммуникации с. 226 - 250.
3.3.1. Квазисность научающей коммуникации с. 227 - 234.
3.3.2. Метакоммуникативность научающей коммуникации
с. 235 - 241.
3.3.3. Интердискурсивность научающей коммуникации с. 242-250.
3.4. Дискурсивное событие как единица научающей коммуникации

3.5.Эмоциональный контур научающей коммуникации

Выводы
Заключение

Библиографический список Приложения
с. 282-324. с. 325 -344.
ВВЕДЕНИЕ
Интерес к проблеме билингвизма (двуязычия) на современном этапе со стороны практиков и представителей целого ряда научных парадигм вполне закономерен и социально обусловлен. Существование билингвальных (Канада) и полилингвальных государств (Швейцария), тенденции общей глобализации и, как следствие, динамическое развитие искусственного билингвизма, значительное увеличение общего числа людей, владеющих, как минимум, двумя языками, превратили билингвизм в реальность нашего времени. А любая востребованность со стороны практики, как известно, диктует необходимость, с одной стороны, практического изучения, а с другой — четкого научного обоснования проблемы и стимулирует движение научной мысли.
Теоретические вопросы искусственного билингвизма (далее — ИБ) исследовались и продолжают исследоваться в современной науке с позиции различных парадигм, представляя одинаковый интерес для психологов и социологов, дидактов и философов. Однако наиболее масштабный пласт научных изысканий в сфере билингвизма приходится на долю лингвистики и ее аспектов: когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, психолингвистики, коммуникативистики, теории межкультурной коммуникации, лингводидактики. Такая представленность предметов исследования свидетельствует, во-первых, о значимости и перспективности данной проблемы, а во-вторых, о неизбежном существовании «белых пятен» в круге данной научной проблематики, что, в свою очередь, создает широкие перспективы для изучения.

Ведь главным, без сомнения, является то, что происходит с личностью говорящего, находящегося в билингвальном пространстве, поскольку именно его величество Человек — творец и пользователь языка.
Однако данное виртуально-условное разделение внутри теории языковых взаимодействий можно считать достаточно целесообразным и своевременным на том этапе — начало второй половины XX в., если рассматривать в качестве предмета теории языковых контактов языковую систему, а предметом билингвизма считать коммуникацию с использованием двух языковых кодов, где определяющим является антропоцентрический стержень и признается доминантность субъект-субъектных отношений. Таким образом, имея прочные корни в теории языкового взаимодействия, билингвизм как научная проблема перемещается в теорию коммуникации, которая набирает силу, активно развивается начиная с середины XX в.
Становление и поступательное развитие теории коммуникации как самостоятельной науки означает, по образному выражению 3. И. Кирнозе, что «завершилась “монологическая эра”, изменилась научная парадигма, яснее обозначились зоны смежных полей и яснее выявилась ориентация на антропоцентризм» (Кирнозе 2002: 232). Перемещение внимания многих ученых с языка как средства коммуникации на личность как ее субъекта раскрывает перед исследователями новые перспективы изучения, в том числе в рамках теории билингвизма.
Очевидная потребность в рефлексии коммуникации как мегафеномена, отражении того, что существует, существовало и будет существовать всегда, представляя собой всеобъемлющую сферу человеческого бытия; потребность в осознании и описании, структурировании этого явления через язык науки явилась одной из причин возникновения коммуникативистики как науки, в проблематике которой представлены определенные аспекты концепции искусственного билингвизма. Другим фактором,
стимулирующим развитие данного научного направления, выступает

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967