Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Фазылова, Наиля Амировна
10.02.01
Кандидатская
2008
Казань
221 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Теоретические основы современной русской неологии и терминологии
1.1. Неологическая лексикография (неография) как основа неологии
1.2. Возникновение и формирование терминологической базы
неологии
1.2.1. Понятие неологии и его история
1.2.2. Неологизм
1.2.3. Окказионализм и потенциальное слово
1.3. История вопроса изучения терминологических систем русского
языка
1.4. Заимствования как актуальный процесс современного русского
языка
1.5. Основные классификации способов русского словообразования
1.6. Классификация исследуемых неологизмов
Глава II. Функциональные особенности новых слов в области
экономики
2.1. Характеристика источников
2.2. Происхождение новых экономических терминов
2.3. Семантические и стилистические особенности новых слов в области экономики
2.4. Классификация новых терминов по словообразовательным особенностям
2.5. Некоторые особенности грамматических характеристик экономических терминов в современном русском языке
2.6. Фонетико-графическая характеристика новых слов в области
экономики
Глава III. Особенности восприятия новых слов в области экономики носителями языка. Социолингвистический аспект
3.1. Классификация новых терминов по степени обязательности и освоенности
3.1.1. Причины различной степени освоенности экономических терминов
3.1.2. Лингвистические способы определения степени освоенности
нового слова
3.2. Анализ новых слов в области экономики в социолингвистическом аспекте
3.3. Культурологический аспект новых слов в области экономики
Заключение
Библиография
Приложение 1. Словарь новых экономических терминов
Приложение 2. Тест на определение степени освоенности новых
экономических терминов
Условные сокращения
Открытая экономика, предполагающая широкие, тесные повседневные контакты с иностранными фирмами, с общей установкой экономической политики - перенять у Запада опыт управления экономикой, торговлей — вызвали наплыв в русский язык иностранных терминов, часто многим непонятных. Появилось и множество собственно русских экономических терминов, которые в силу высокой скорости протекания экономических процессов также не успевают осваиваться носителями языка, в том числе нередко и профессионалами-экономистами. Как отмечают ведущие лингвисты (Е.А. Земская [1996], В.Н. Шапошников [1998], Л.П. Крысин [1989], М.В. Китайгородская [1996], В.Е. Журавлев [1982], Е.В. Какорина [2000] и др.), к приоритетной сфере распространения неологизмов в русском языке относится именно социально-экономическая. Ученые аргументируют свое мнение тем, что именно здесь происходят наиболее значительные социальные сдвиги, наблюдаются новые явления и процессы, требующие семантически точных и экономичных номинаций. Это делает необходимыми систематизацию и классификацию новой экономической терминологии на лингвистическом уровне, и прежде всего по ее грамматическим характеристикам.
Для лингвистики изучение терминологической лексики имеет большое значение как с точки зрения отражения в ней современного уровня той или иной науки, логической стройности построения научной системы, так и с позиции путей формирования терминологии, её лингвистического оформления.
Терминология — наиболее динамичная сфера лексики на современном этапе развития языка, которая даёт возможность вскрыть продуктивные
V. По продолжительности своего существования новации можно разделить на: 1) факты краткого существования на уровне речь - текст (однократное употребление); 2) слова, значения, сочетания, вошедшце в языковую систему, ставшие ее полноправными членами; 3) новации, жившие какое-то время в языке, а затем ушедшие из него («историзмы современности» или в другой терминологии «ключевые слова»). Часть новаций поэтому не выходит за пределы регистрирующих их изданий, оставаясь новшеством лишь в течение одного года, одного десятилетия [Алаторцева 1999: 17-24].
Традиционная классификация неологизмов представляется наиболее удобной в практическом применении, поэтому в настоящей работе при рассмотрении новых экономических терминов частично будет использоваться данная схема выделения различных групп новых слов.
Выводы
Подводя итоги анализа современной неологической теории, можно отметить следующее:
Основы неологии как науки о новых словах были заложены русской академической лексикографией XIX века, и представление о неологизме претерпевало существенные изменения на протяжении ХУШ-Х1Х веков. Если раньше новое слово отождествлялось лишь с заимствованием, то теперь объем этого понятия гораздо шире. Поэтому в группу исследуемых в диссертации экономических неологизмов вошли разнообразные, порой существенно отличающиеся друг от друга лексемы, представленные как заимствованиями, так и собственно русскими словами.
В силу экстралингвистических причин значительную часть экономической терминологии современного русского языка составляют
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Особенности употребления грамматических категорий числа и степени сравнения в идиостиле Марины Цветаевой | Козакова, Александра Алексеевна | 2000 |
Герменевтика литургической поэзии: историко-лингвистическое исследование | Чевела, Ольга Всеволодовна | 2010 |
Речевая организация текста плановых документов сферы образования и культуры | Быстрова, Александра Сергеевна | 2019 |