+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнение как дискурсивно-стилистическая фигура региональной когнитивной поэтики

  • Автор:

    Паршина, Ирина Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    204 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические основы когнитивно-дискурсивного исследования сравнений
1.1. Сравнение как когнитивно-дискурсивное средство поэтического мышления
1.2. Структурно-семантические свойства сравнений в свете логики поэтического мышления
1.3. Когнитивно-стилистическая адаптация основных типов сравнений в текстах региональных поэтов
1.4. Когнитивно-дискурсивная синергетика сравнения
Выводы
Глава 2. Когнитивно-дискурсивные истоки регионально-маркированных сравнений
2.1. Сравнение как способ когнитивно-дискурсивной объективации этноязыкового сознания
2.2. Регионально-маркированные сравнения
2.3. Дискурсивная обусловленность этнокультурного своеобразия поэтических сравнений
2.4. Языковая личность поэта в региональном пространстве поэтической картины мира
2.5. Когнитивно-коммуникативные тактики и стратегии
употребления сравнений в поэтической речи
Выводы
Глава 3. Устойчивые сравнения — средство создания этнокультурной ауры поэтического текста
3.1. Устойчивые сравнения как единицы поэтической фразеологии
3.2. Поэтические трансформации фразеологизированных сравнений
в этноязыковом сознании поэтов Белгородчины

3.3. Когнитивно-прагматические модификации устойчивых срав-
нений в региональном поэтическом дискурсе
3.3.1. Конвергентный контекст
3.3.2. Политропный контекст
3.3.3. Контекст стилистически развернутого сравнения
3.4. Фразеографическая репрезентация когнитивно-дискурсивных
свойств устойчивых сравнений
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложение. Фрагмент когнитивно-дискурсивного словаря сравнений в поэзии белгородских авторов
ВВЕДЕНИЕ

Сравнение как многокачественное (структурное, семантическое и когнитивное) образование представляет интерес для целого ряда научных дисциплин. В логике и психологии, в лингвистике и литературоведении сложился традиционный описательный анализ сравнений в самых разных аспектах. Укрепление позиций когнитивной лингвистики стимулирует возрождение интереса к феномену сравнения в связи с его специфической ролью в процессах художественного познания действительности.
Порождение в речемыслительной деятельности (обыденной и художественной) сравнительных оборотов органически обусловлено онтологической сущностью логико-семантических структур и их ролью в познании действительности.
«Взгляд на компаративные конструкции как на познавательную модель (выделено мною - И.П.) естественен и предопределен самой природой «выразителей» логико-семантических отношений и их функционированием» (Ермакова О.П., 1996: 49) в речи (обыденной и художественной).
Накопленный в лингвопоэтике опыт структурно-семантического исследования семантики сравнительных структур и особенностей их функционирования в художественном тексте создаёт необходимые предпосылки для исследования сравнений с позиций современной лингвокогнитивистики. Когнитивно-дискурсивный подход к проникновению в сущность образных сравнений представляется актуальным потому, что такого рода когнитивно-дискурсивные образования играют особенно важную роль в формировании художественной картины мира, являясь незаменимым средством выражения образного представления человека об окружающих его предметах и явлениях. Благодаря сравнениям «языковая картина мира, эталоны и стереотипы национальной культуры, мировидение всего языкового коллектива и отдельных индивидов» (Волкова Т.Ф., 2004: 8) придают дискурсивнопоэтическому мышлению яркую этнокультурную модальность.

4. В текстах писателей Белгородчины широко используются ещё и сравнения-приложения. Например:
И хоть задор еще ребячий Время-дождь размывает
Огнями-мыслями живит, Отпечатки обид,
Но в мелочах, делах горячих Где-то нас забывает
Нам сердце властно говорит. Тот, кто нами забыт.
(Н.Г. Филатов) (С.А. Кошарная)
Таким образом, индивидуально-авторские сравнения обладают неограниченной способностью (благодаря многообразию языковых форм) представлять всевозможные структурные типы.
Как отмечают П.А. Морозов и O.A. Семенюк, «функционирование языковых единиц на уровне индивидуальной речи — в художественном тексте — расширяет возможности для конструирования ситуативно обусловленных и соответственно оформленных сравнений. В отличие от общеязыковых, подробно описанных сравнительных конструкций, индивидуально-авторские сравнения могут представлять всевозможные структурные типы. В качестве компаративных показателей в данных языковых единицах могут выступать практически все средства языка, элементарно выражающие сравнительные (сравнительно-модальные) значения. Очевидно, что контекст представляет довольно большое количество таких структурных типов сравнения, которые следует квалифицировать как элементы словесной формы, характеризующие индивидуально-авторский стиль» (Морозов П.А., Семенюк O.A., 1996: 8).
Выделенные в поэтических текстах белгородских авторов сравнения нередко используются не автономно, а в определённой художественной конфигурации. Ср. нагнетание сравнений разных типов, где последнее сравнение выступает в роли итогового обобщения:
Я зорянкой зоревала,
Я голубкой ворковала,
Пела жаворонком рано.
Я была почти безликой,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967