+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэзия Анатолия Бицуева : Основные мотивы и жанры

  • Автор:

    Багова, Ирина Борисовна

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Нальчик

  • Количество страниц:

    152 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

• ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО А. БИЦУЕВА 60-х70-х гг. XX ВЕКА
1.1.Тематика сборников стихов периода 60-х-70-х г.г. («Весточка», «Стремление», «Человек и небо»)
1.2.Жанр лирического послания и посвящения
ГЛАВА 2. ОСМЫСЛЕНО ВРЕМЕНЕМ (ВЕЛИКАЯ ф ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА В ПОЭЗИИ
А. БИЦУЕВА)
, ГЛАВА 3. ФОЛЬКЛОРНЫЕ МОТИВЫ В ЖАНРЕ БАЛЛАДЫ.
КОНЦЕПТ «ВОСПОМИНАНИЙ» В ПОЭМАХ

3.1. Баллады и их идейно - художественные особенности
3.2. Проблемно-тематическая направленность
поэм А. Бицуева
3.3. История и современность в художественной интерпретации А. Бицуева (Цикл стихов «На
'/§ турецкой земле»)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Актуальность темы исследования в условиях обновления всей сферы общественной жизни исследование основных закономерностей и специфических особенностей процессов формирования и развития национальных литератур имеет большое научно-теоретическое значение. В процессе эволюции национальных литератур народов Северного Кавказа есть периоды, которые являются значительными вехами в их становлении, когда рождаются новые формы, художественные направления и жанры под влиянием многих факторов, определяющих взаимоотношение литературы и общества. В истории развития кабардинской поэзии одним из таких идейно-эстетических этапов является период 1960-2000-х годов.
Время становления поэтического творчества одного из ведущих кабардинских поэтов Анатолия Бицуева относится именно к этому периоду, когда имели место определенные национально-специфические особенности, вызванные историко-этнокультурными и эстетическими условиями формирования кабардинской поэзии на «стыке» XX и XXI веков. Цели кабардинской поэзии этого периода определялись характером времени, социальнообщественной обстановкой и художественным сознанием эпохи. Общеизвестно, что время властно и над литературными традициями. Одни из них, сыграв свою роль в свое время и в своем месте, отмирают безвозвратно; другие, временно утрачивая свое былое значение, возрождаются вновь при определенных условиях; третьи сохраняют свою непреходящую ценность и постоянно участвуют в общественном развитии, живут в каждый новый этап истории новой жизнью.
Актуальность исследования состоит в поиске «аксиомы объективности» кабардинской поэзии, на основе анализа идейно-поэтической структуры текстов талантливого кабардинского поэта Анатолия Бицуева в аспекте художественно-эстетического единства литератур народов Северного Кавказа. Содержательной структуре поэтических текстов А.Бицуева, их литературной системе в литературоведческой науке уделено очень мало внимания.
Цели и задачи исследования. Обращение к поэтическому творчеству Анатолия Бицуева вызвано определенной целью исследовать его тематическое и жанровое многообразие, изучить общее и своеобразное в решении идейно-тематической направленности его лирики данного периода, выявить специфику художественного мастерства поэта. Изучение творчества
А.Бицуева с точки зрения его идейно-нравственной направленности, жанрового своеобразия и художественного смысла представляется нам весьма интересным и необходимым.
Для реализации поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:
- выявить основную идейно-художественную концепцию его лирики первого периода творчества (конец 60-х - 70-х гг.);
- исследовать тематику и жанровое своеобразие лирических посланий и посвящений А.Бицуева;
- проанализировать баллады и поэмы и выявить их социальнофилософскую и нравственно-этическую направленность;
- показать динамику литературного процесса - историю и современность - в художественной интерпретации поэтического цикла «На турецкой земле».
Научная новизна заключается в том, что в диссертации впервые проводится монографическое исследование творчества Анатолия Бицуева, дается целостная картина не только национальной специфики его поэзии, тематического и жанрового многообразия, но и исследованы его творческие взаимосвязи в контексте развития национальных литератур в течение определенного периода, с 60-х годов XX века по настоящее время.
В нашем исследовании впервые дано четкое описание системы всех элементов анализируемых текстов, рассмотрены основные мотивы и жанры его поэтического творчества в тесной связи с тенденциями, характерными для кабардинской и балкарской поэзии этого периода. В работе проанализирован и обобщен большой фактический материал из его 12 поэтических сборников, изДапщэщи сэ уэ къысф1ощ1. (128: 18)
Лирическое послание «Как спалось?» («Дауэ нэху укъек1а?» можно перевести и по-другому: « Как провел ночь?») адресовано активному участнику Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., начавшему свой боевой путь рядовым солдатом, - Налоеву Ахмедхану Хамурзовичу, которому в то время было только 18 лет. В годы войны он окончил ускоренным курсом Ленинградское военно-инженерное училище, потом командовал саперным взводом, затем - ротой, получил чин капитана и был награжден орденами Александра Невского, Красной Звезды, Отечественной войны 1-й степени и двумя орденами Отечественной войны 2-й степени. После войны он один из первых рассказал о войне, избрав жанр рассказа. К этим штрихам биографии А.На-лоева послание А.Бицуева никакого отношения не имеет. Оно о другом - о горьких случаях, которые могут быть в жизни каждого, и о традиционном приветствии кабардинцев, которые спрашивают знакомых и друзей, встречаясь с ними на улице или где-то в другом месте, наподобие вопроса «Как дела?», «Как здоровье?».
«Как спалось?»-
Так приветствовать повелось.
«Как спалось?»
Но ни разу еще не пришлось На подобный вопрос Отвечать мне всерьез. (129: 14)
(Перевод И.Кашежевой)
Обратимся к оригиналу:
«Дауэ нэху укъек1а?» -Ар сэламу къысф1эщ1ырт.
ЖаЬ хабзэу ф1эк1а Нэгъуэщ1 къик1ыу сымыщЬт.
«Дауэ нэху фыкъек1а?» -Къытщ1оупщ1э нэхъыжъыр.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.128, запросов: 967