Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Андреева, Наталья Петровна
10.02.04
Кандидатская
2007
Омск
216 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Лексико-семантический и стилистический анализ профессиональной терминологии в свете общих вопросов терминоведения и стилистики языка
1.1 Терминологизация общеупотребительной лексики
1.2 Термины в рекламных текстах
1.3 Стили рекламных текстов
Глава II. Экстралингвистическая детерминированность терминологии рекламы
2.1 История становления рекламы как вида профессиональной коммуникации
2.2 Начало газетной рекламы и рекламных компаний
в Англии и Америке
2.3 Современный период развития рекламной деятельности
Глава III. Структурно-семантический анализ терминологии рекламы
3.1 Структурный анализ рекламных терминов
3.2 Аффиксальный способ образования простых терминов
3.3 Сложные термины в рекламе
3.4 Синтаксический способ терминообразования
3.5 Лексико-семантические способы образования терминов рекламы
Глава IV. Особенности перевода рекламного текста
4.1 Рекламный текст в свете историко-культурной дифференциации народов
4.2 Аутентичность и вольная адаптация как две тенденции в переводе. Алгоритм перевода рекламного текста
4.3 Трудности перевода слоганов и текстов рекламы
Заключение
Библиографический список
Приложения 1
Выделение и исследование терминологии рекламы обусловлено таким экстралингвистическим фактором как значимость рекламы в современном обществе. В последнее десятилетие в результате интеграции наук и глобализации знания специалисты сталкиваются с всё большим объемом новой информации в области рекламы. Сегодня информационная открытость, увеличение разнообразных межкультурных коммуникаций поднимает проблему эффективности взаимопонимания и взаимодействия в глобальной, научной и культурной инфраструктуре. Однако терминология рекламы до настоящего времени не была глубоко исследована и систематизирована, что в значительной степени осложняет взаимопонимание и приводит к смешению понятий.
Данное диссертационное исследование посвящено изучению становления, развития английской терминологии рекламного дела, а также рассмотрению ее современного состояния.
Таким образом, актуальность данной работы определяется необходимостью исследования и систематизации терминологии рекламы.
Анализ языка рекламы может способствовать точности и убедительности рекламных сообщений.
Английская терминологическая система рекламы имеет междисциплинарный характер и представляет собой массив лексического состава языка, и как всякая терминология отражает, с одной стороны, прямое воздействие на язык социо-культурных экстралингвистических факторов, а с другой - проявление отдельных общих тенденций развития и функций национального языка.
Новизна работы заключается в том, что терминология рекламы впервые подвергается комплексному исследованию, описывается исторический процесс становления, развития и современное состояние рекламной терминологии в
английском языке и в его американском варианте, а также определяется специфичность способов ее образования. До настоящего времени данная терминосистема не была предметом всестороннего исследования ни в отечественной, ни в зарубежной литературе, результатом чего является ее неупорядоченность, что вызывает трудности в ее использовании, изучении и переводе.
Основная цель данного исследования состоит в комплексном изучении становления, развития и функционирования рекламной терминологии в связи с развитием соответствующей области знания, а также в выявлении характерных для данной терминосистемы лингвистических процессов, их экстралингвистической обусловленности в аспекте диалога культур и цивилизаций.
В соответствии с основной целью исследования были поставлены следующие задачи:
1. Исследовать понятия и термины, отражающие становление и современное состояние английской терминосистемы рекламы;
2. Описать становление и развитие английской рекламной терминосистемы в связи с историей становления рекламного дела;
3. Установить источники формирования и пополнения данной терминологии на современном этапе с учетом основных тенденций ее развития и определить их экстралингвистическую обусловленность;
4. Исследовать структурно-семантические особенности терминов данной области знаний;
5. Исследовать тексты английских и американских реклам, выявить особенности перевода.
Объектом исследования в данной работе является выборка английских терминов рекламы общим объемом 6 112 терминологических единиц,
По отношению к объявлению отличием афиши является степень письменной детализации. Первое как в письменном, так и в устном варианте должно быть кратким, спрессованным. Информационная структура афиши много сложнее и разветвленнее.
Технология изготовления афиш напоминала производство альбумов. Надписи выводились красной краской в таких местах, где собиралось и проходило много народа: в дворике бань, у форума на стенах театра, у городских ворот. Однако известны варианты афиш, выполненные на папирусе, который продавали с рук.
В античности среди данных о письменных объявлениях историки отмечают любопытные явления политической рекламы. М.Е. Сергиенко отмечает, что в предвыборной агитации важным человеком был писец -каллиграф - составитель и оформитель рекламного текста (от англ. copywriter). Перед новыми выборами предыдущие тексты закрывали слоем свежей штукатурки, по которой писец выводил новую надпись. Эти писцы любили проставлять под надписями свои имена [102, с.99-100].
Таким образом, профессиональная реклама в условиях античных городов выделяется из форм проторекламы. Профессиональная реклама античности использует все общекультурные знаковые средства и их комбинации. Ее опорный жанр - устные объявления. Их цель - активнее воздействовать на психику потенциального потребителя, приковывать внимание, подталкивать к ценным для рекламодателя действиям.
В античности появляются такие жанры рекламы, как афиша, плакат, торговая марка, рекламная акция.
В античном обществе активно действуют коммерческие, религиозные, политические и юридические рекламные тексты, а также рекламы интеллектуальных и бытовых услуг.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Семантика и валентность глаголов лексико-семантического поля lieben | Эберт, Татьяна Викторовна | 2003 |
Эффективность речевого общения : На материале современного английского языка | Юрьева, Ольга Викторовна | 1999 |
Метафора в немецкоязычной художественной прозе XVIII-XX веков: когнитивно-синтаксический подход | Новикова, Елена Ивановна | 2004 |