+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептосфера "Право - Закон - Преступление - Наказание - Милосердие" в русской языковой картине мира : на материале фразеологии

  • Автор:

    Байдавлетова, Лилия Ринатовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Стерлитамак

  • Количество страниц:

    267 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Проблемы изучения и описания концептосферы языковой картины мира
в современной лингвистике
1.1. Понятие языковой картины мира
1.1.1. Языковая картина мира
1.1.2. Национальная языковая картина мира
1.1.3. Структура языковой картины мира
1.2. Концепт как основная единица изучения и описания
языковой картины мира
1.2.1. Интерпретация понятия «концепт»
в современной лингвистике
1.2.2. Понятие «концептосфера» в современной лингвистике
ГЛАВА И. Концептосфера «Право - Закон - Преступление-Наказание — Милосердие» в русской языковой картине мира (на материале фразеологии)
2.1. Право и закон в истории Античности, Европы и России
2.2. Концепты «Право» и «Закон»
в русской языковой картине мира
2.3. Бог, царь и судья как вершители закона
в русском языковом сознании
2.4. Концепты «Правда» и «Справедливость»
в русской языковой картине мира
2.5. Специфика концептов «Преступление» и «Наказание»
в русском языковом сознании
2.6. «Милосердие» как уникальный концепт
русской языковой картины мира

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Контрастивный тематический словарь русской и латинской фразеологии, представляющий концепгосферу
«Право - Закон — Преступление - Наказание - Милосердие».
2. Дополнения (энциклопедического и контекстного характера)
к контрастивному тематическому словарю
3. Словарь юридической, политологической и культурологической терминологии, используемой в описании концептосферы..
4. Рисунки
5. Схемы

ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено комплексному анализу концептосферы «Право - Закон - Преступление - Наказание - Милосердие» в русской языковой картине мира на материале фразеологии. Специфика данной работы определяется тем, что в настоящее время наиболее актуальными являются лингвокультурологические исследования языковой репрезентации концептов и концептосфер национальных картин мира.
Лингвокультурология сегодня является одной из активно развивающихся отраслей языкознания, вместе с тем, многие понятия этой области знания ещё недостаточно освещены в научной литературе и закономерно вызывают полемику на страницах лингвистических журналов и сборников статей, в материалах конференций и круглых столов. К таким спорным, регулярно обсуждаемым вопросам относится и проблема терминологической квалификации и наполнения понятия коицептосфера [Лихачёв 1997; Иванова 2004; Петрова 2004; Попова, Стернин: 1ЖЬ; Касьянова 2008; Смирнова 2008; Ефремов 2009; Сурина 2010; Валеева 2011; Щибря 2011; Чанышева 2012 и др.]. Кроме этого, в современном отечественном языкознании в рамках когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, этнолингвистики, теории и практики межкультурной коммуникации уделяется большое внимание описанию отдельных концептов универсальной (концептуальной), национальных и индивидуально-авторских картин мира [Жданова, Ревзина 1991; Кубрякова 199!; Яковлева 1995; Агапкина 1996; Черненко, Долипский 1996; Чупрына 2000; Левонтина, Шмелёв 2005; Сергеева 2005; Шаталова 2005; Карасик 2006; Гунькина 2008; Калькова 2009; Ефанова 2010; Кузьмина 2010; Масыч 2010; Логунова 2011; Никитина 2012 и др.]. Однако число комплексных исследований, включающих анализ исчерпывающего состава лексикосемантических, фразеологических и контекстных единиц, представляющих тот или иной концепт, ещё не велико [Красавский 2001; Гершанова 2003; Бухарова 2008; Ерофеева 2008 и др.]. Довольно редко являются объектом тако-

писательское творчество, «именно в слове воплощается мысль и чувство писателя, его восприятие и оценка мира» [Поцепня 1997: 4]; «каждое литературное произведение воплощает индивидуально-авторский способ восприятия и организации мира, т.е. частный вариант концептуализации мира. Выражаемые в литературно-художественной форме знания автора о мире представляют собой систему представлений, направленных адресату. В этой системе наряду с универсальными общечеловеческими знаниями имеются уникальные, самобытные, порой, парадоксальные представления автора. Таким образом, концептуализация мира в художественном тексте, с одной стороны, отражает универсальные законы мироустройства, с другой стороны, индивидуальные, порой, уникальные, воображаемые идеи» [Бабенко 2001: 35].
Совершенно справедливо в связи с этим замечание А.Е. Бочкарёва: «В литературных текстах (и во всех произведениях искусства) значение имеет не то, что изображается, а то, как это нечто изображается. Перифразируя известное выражение Малларме, писатель оперирует не образами, а словами, с помощью которых создаются в конечном итоге эти образы; и релевантным в литературном произведении является, стало быть, самый способ организации словесного материала, в том числе селекция и комбинация лексических единиц. <...> Именно установка на языковое выражение служит основным доводом новой критики в пользу отказа от «личности» автора: на смену Автору приходит Скриптор, на смену произведению - Текст и Письмо. Никогда, действительно, не говорят просто «по-русски», «по-немецки» или «по-французски», а всегда говорят на некоторой разновидности русского, немецкого или французского языка; и эта разновидность характеризуется как социолектными, так и идиолектными признаками. Активность автора в роли скриптора — в творческом отношении к языку, в том, как он относится к литературному языку своей эпохи, к способам его понимания, преобразования и поэтического использования» [Бочкарёв 2003: 9 — 12].
В литературном тексте, согласимся, употребление языка является зачастую настолько индивидуальным, а выражение - настолько специфичным,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.152, запросов: 967