+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Понимание как культуротворческая деятельность : Онтологические аспекты объективации смысла

Понимание как культуротворческая деятельность : Онтологические аспекты объективации смысла
  • Автор:

    Медведев, Владимир Александрович

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    181 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ФИЛОСОФСКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА 
1.1. Текст культуры как объект понимания


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ФИЛОСОФСКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА

1.1. Текст культуры как объект понимания

1.2. Герменевтические концепции понимания текстов культуры_


1.3. Сущность и специфика диалогического подхода к пониманию (понимание как функция и условие коммуникации)

1.4. Проблемы и ресурсы понимания в сфере межкультурных коммуникаций


Выводы

ГЛАВА II. ПОНИМАНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ ПРОЦЕСС

2.1. Мыследеятельностная природа объективации смыслов

2.2. Рефлексия как способ понимания текста культуры _


2.3. Социально-культурный и психологический контекст как факторы актуализации смыслов (на материале психоанализа)__
Выводы
Заключение
Список литературы

ВВЕДЕНИЕ
В системе социальной коммуникации посредником между взаимодействующими субъектами, порождающим и транслирующими смыслы, является текст культуры, который отражает, сохраняет, акцентирует и творит сущностные характеристики бытия в той мере, в которой адекватно интерпретируется и понимается субъектом. Не случайно проблема понимания текстов в ситуации усиления межкультурных контактов и переживаемого современной цивилизацией кризиса мировоззренческих основ и эпистемологических принципов становится одной из центральных.
Актуальность данной проблемы обусловлена, во-первых, снижением уровня общегуманитарной культуры и чрезмерной технизацией современного мира. Во-вторых, необходимость более углубленного исследования социально-философских проблем и психокультурных механизмов понимания текста определяется современными тенденциями развития знания и особой ответственностью специалиста, объективирующего в процессе коммуникации субъективность другого человека. В-третьих, обращение к данной проблематике обусловлено бурным развитием социальных технологий, основанных на активном и не всегда адекватно понимающем вмешательстве во внутренний мир личности (сетевой маркетинг, психоанализ, массовые коммуникационные воздействия и т.д.).
В последние десятилетия формируются новые парадигмы понимания и интерпретации текста культуры, синтезирующие онтологическое подходы к нему как событийному континууму и семиологические трактовки текста как пространства кодов; герменевтические концепции понимания как диалога интерпретаций (дискурсов); постструктуралистские и постмодернистские модели текста как формы и способа существования потенциальной множественности смыслов.
В то же время, представляя значительный эвристический потенциал, данные концепции утверждают субъективистский полюс понимания в ущерб объективным смыслам, формируя тем самым в современном обществе «репрессивную терпимость» по отношению к истине. Это отрицательно сказывается на качестве работы специалистов, представляющих профессии социально-коммуникативного группы, сущность которых свя-

зана с производством и объективацией смыслов в процессе непосредственной или опосредованной коммуникации. Неконструктивно выстроенный диалог (педагога со студентом, менеджера с сотрудником, психотерапевта с пациентом), отсутствие навыков рефлексии и понимания приводит к снижению уровня объективности смысла, а в ряде случаев и к ошибочным выводам и рекомендациям, следствием которых может стать деформация или разрушение личностиреципиента.
Особую актуальность данная проблема приобретает в той области знания и практики, которая связана с пониманием и интерпретацией субъективного мира личности, который в потенции содержит множество различных смысловых феноменов, способных к опредмечиванию под влиянием творящего сознания другого.
В этой связи особую теоретическую и практическую значимость получает проблема исследования диалогических аспектов и механизмов понимания и объективации смыслов текста, возможных границ их модификации, задаваемых культурным, социальным, личностным и профессионально-технологическим контекстом коммуникации. Ее решение сдерживается недостаточной разработанностью парадигмы, ориентированной на целостное понимание текста культуры во взаимодополняемости философско-герменевтических, социальных и психологических аспектов объективации смыслов.
Таким образом, актуальность данного диссертационного исследования определяется противоречием между объективной необходимостью разработки психокультурной модели адекватного опредмечивания смыслов во взаимодополняемости субъективного полюса понимания как процесса мыследеятелъности субъекта коммуникации и объективного содержания текста и отсутствием целостной и технологически оснащенной системы понимания текста культуры.
Теоретическая и практическая актуальность данной проблемы определили цель исследования - выявить культуротворческий потенциал понимания и разработать принципы и условия актуализации смысловых миров текста культуры.
Объект исследования - процесс понимания текста как культуротворческая деятельность, предмет исследования - условия актуализации смы-

ский круг», когда предвосхищая, предваряя понимание целого, интерпретатор стремится сначала раскрыть смысл отдельных частей, а понимание частей позволяет ему корректировать смысл целого.
В различные исторические эпохи термин «герменевтика» наполнялся каждый раз своеобразным содержанием - от истолкования иносказаний, символов, литературных памятников и священных текстов до истолкования (понимания) переводов с другого языка, научных открытий, художественных ценностей и вообще явлений духовной культуры. Многозначность термина «герменевтика «сохраняется и в настоящее время. Он употребляется, например, для обозначения способов истолкования древних рукописей, переводов с одного языка на другой, способов интерпретации научных терминов, исторических событий прошлого, разъяснения и понимания произведений искусства и т. п.
Центральной проблемой герменевтики оказывается проблема понимания (объяснения) явлений (текстов) культуры. Как отмечал А.Димер, плюрализм мировоззрений - «это и есть актуальная герменевтическая ситуация»,1 разрешение которой следует искать на путях герменевтики, т. е. на путях истолкования проблемы понимания. Именно в рамках герменевтики сформировалась проблема понимания как актуальная гносеологическая и практическая проблема современности, требующая своего разрешения.
Хотя отдельные моменты понимания обсуждались мыслителями уже в 18 в. (И.Г.Гердер, Дж.Вико, позднее - Ф.Шлейермахером, представителями исторической школы - Л.Ранке, И.Г.Дройзен, однако как самостоятельная теоретико-методологическая проблема понимание поставлена ВДильтеем. Ее возникновение можно считать интеллектуальной реакцией на ограниченность антропологической модели Просвещения (“разумного эгоизма”, хомо экономикус) и крах телеологических версий истории (про-грессистских или провиденциалистских, включая и гегелевскую систему спекулятивного идеализма). В.Дильтей, настаивая на самоценности и самодостаточности исторического и культурного мира, поставил перед фи-
1 Цит. по: Мельвиль Ю.К. О социоцентристской тенденции буржуазной философии XX века // Вопросы философии, 1983. - № 10. - С. 103.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.118, запросов: 962