+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Межкультурная коммуникация как фактор социокультурных изменений

  • Автор:

    Верховская, Жанна Александровна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    174 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1.Социокультурное содержание МКК (теоретикометодологический аспект)
1.1 .Культура и социальное
1.2.Соотношение культуры и коммуникации
Глава 2. Межкультурная коммуникация и социокультурная реальность
2.1. Диалогичность МК и ее своеобразие в диалоге культур
2.2. Проблема культурной идентичности и чужеродности в межкультурной коммуникации
2.3. Противоречия межкультурной коммуникации и их отражение в обществе
Глава 3. Результаты межкультурной коммуникации
3.1. Толерантность как императив взаимодействия культур
3.2. Межкультурная компетентность и стратегии ее достижения Заключение
Список литературы
Актуальность темы исследования. Развивающийся в настоящее время процесс глобализации приводит к расширению взаимосвязей и взаимозависимостей различных стран, народов и их культур. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это влияние осуществляется посредством культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями, научного сотрудничества, торговли, туризма и т.д.
Однако бурное развитие различных форм межкультурных контактов опережает развитие навыков коммуникации между представителями различных культур и исторически сложившихся культурных моделей. Поэтому не случайно, что с середины 1970-х годов актуальной стала тема взаимодействия и взаимопонимания культур, в которой все большее место занимает проблема специфики, самобытности и различий культур разных народов, освоение культурного контекста общего мирового пространства. Дело в том, что глобальные изменения в политике, экономике и культуре сопровождаются также разобщением культур и народов, вызывают у некоторых наций стремление к культурному самоутверждению и желание сохранить собственные культурные ценности. Диапазон их сопротивления достаточно широк: от пассивного неприятия ценностей других культур до активного противодействия их распространению и утверждению. В результате мы являемся свидетелями многочисленных этнорелигиозных конфликтов, роста националистических настроений, региональных фундаменталистских движений.
В этих противоречивых условиях возникает потребность более внимательно и обстоятельно рассмотреть происходящие процессы в
контексте взаимодействия и взаимовлияния культур - межкультурной коммуникации, которая выступает важным фактором регуляции как внутренней жизни, так и взаимоотношений между странами.
Для многонациональной России, стремящейся создать эффективную систему социальной организации, проблемы межкультурного общения оказываются не менее важными, а подчас и более напряженными, чем политические и экономические. Их острота обнаруживается во взаимодействии со странами ближнего зарубежья, вновь утверждающими свою культурную самобытность, государственный язык, формирующими национальную интеллигенцию. «Недостаточность взгляда на человека, народ, человечество, на культуру мира, культуру эпохи, национальную культуру в пределах какой-то одной картины мира, стала очевидной»1.
Такое положение объективно стимулирует активный творческий поиск новых направлений в анализе социокультурных изменений, исследующих и интерпретирующих его факторы и создающих новые теоретические модели межкультурной коммуникации.
Степень разработанности проблемы. Интеграцию знаний,
накопленных в области межкультурной коммуникации можно условно отразить через следующие направления:
1) выявление межкультурных различий, специфики культур как предпосылок взаимопонимания и взаимодействия культур;
2) определение механизма межкультурного общения и факторов, способствующих успешной адаптации субъектов межкультурной коммуникации.
Исследования межкультурной коммуникации активно начинают развиваться за рубежом в 50-е годы XX века в рамках философской и культурной антропологии. В работах Э. Холла и Д. Трагера, Дж. Кондона
1 См. Егоров В.К. Философия культуры России: контуры и проблемы. М.: Изд-во РАГС, 2002. С. 4.
участием в диалоге. Он писал: «Жизнь - значит участвовать в диалоге, вопрошать, внимать, ответствовать, соглашаться и т.д.»1
Думается, что к этому сравнению Бахтина приближается точка зрения А. Стросса, который рассматривал диалог как форму фундаментального процесса формирования и изменения общества. По мнению многих ученых, анализирующих общество и общественные процессы, диалог является формой социального взаимодействия и тем самым служит основой любого общества. Так, например, в видении Г. Бэккера, общество - это «поле социальных действий и взаимодействие индивидов». Для П. Сорокина, общество - это система, основанная на, значительных взаимодействиях людей. Р. Мэртон рассматривал социальную структуру, в частности, как организованную систему социальных взаимодействий и под способами взаимодействия подразумевал « сети социальных отношений». Для П. Бурдье социальная реальность представляет собой «многомерное и многоуровневое пространство возможности действующих и взаимодействующих агентов».
Наиболее обстоятельно «диалогический принцип» был разработан М. Бубером в известной работе «Я и Ты» (1923)2. В основе диалогического принципа у Бубера лежат два типа человеческих отношений. Первый тип человеческих отношений Бубер рассматривает как отношения человека с вещным миром, которые он обозначает через структуру «Я — Оно». Ко второму типу принадлежат отношения человека с другими людьми, которые философ выражает через структуру «Я — Ты». В первом случае человек находится перед миром вещей, то есть объектами познания, экспериментирования и использования. Таким образом, «Оно» — это объект, объективированная реальность. По мнению Бубера, ситуация, принципиально не изменится, если «Оно»
1 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 321.
2 См. Бубер М. Два образа веры. М.: Республика, 1995.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.215, запросов: 962